Os homens e as mulheres da aldeia nunca se beijam. | Open Subtitles | الرجال والنساء في القرية لا يقبلون بعضهم أبدا |
Tens algum famíliar a trabalhar numa dessas casas de barro... e as mulheres da família são as putas. | Open Subtitles | وهنالك عائلات تعمل في بيوت الطين هذه... والنساء في هذه العائلة عاهرات |
e as mulheres da época. | Open Subtitles | والنساء في ذلك الوقت |
Eu penso que se nós usarmos paciência, autodomínio, e deixarmos que os nossos homens e mulheres em Nova lorque façam o seu trabalho, penso que conseguiremos o que queremos. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب ننتظر ونضبط النفس أسمح للرجال والنساء في نيويورك أن يكملون عملهم أعتقد أننا سنكون فعالين |
E ela disse que tinha recusado, porque estava a começar o seu próximo negócio, uma consultora de empreendedorismo que ia ensinar as competências de negócio a homens e mulheres em todo o Afeganistão. | TED | وقد رفضت ذلك العرض لانها وحسب قولها تريد ان تبدأ عملها الخاص وهو مركز إستشاري في ريادة الأعمال والذي يعلم المهارات الاقتصادية للرجال والنساء في انحاء افغانستان |
"e os homens e mulheres em combate no estrangeiro." | Open Subtitles | ورجالنا المقاتلون والنساء في الخارج |
Pelo menos dois médicos alemães testavam novos métodos de esterilização em homens e mulheres em Auschwitz desde 1942- | Open Subtitles | على الأقل طبيبان ألمانيان كانا قد فحصا طرقاً جديدة فى تعقيم الرجال والنساء في "آوشفيتس" منذ 1942 |
Regionalmente, sou cocriadora duma divisão dentro do Departamento de Medicina de Emergência aqui na Universidade Brown, chamada As Diferenças de Sexos na Medicina de Emergência. Orientamos a investigação para determinar as diferenças entre homens e mulheres em situações de emergência, como doenças cardíacas e AVCs, septicemias e abuso de drogas, mas também consideramos que a educação é fundamental. | TED | إقليميًا، أنا أحدُ المشاركين في تأسيس قسم داخل دائرة طب الطوارىء. هنا في جامعة براون، تُدعى الجنس والنوع في طب الطوارىء، ونجري الأبحاث لتحديد الاختلافات بين الرجال والنساء في الحالات الطارئة، مثل أمراض القلب والسكتة الدماغية وتسمم الدم وتعاطي المخدرات، ولكننا نعتقد أن التعليم هو الهدف الجوهري. |