ويكيبيديا

    "وانا اعرف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E sei
        
    • E eu sei
        
    • Conheço
        
    E sei que pensas que tens de fazer isto neste dia. Open Subtitles وانا اعرف انك تفكرين انكى عليكى ان تفعلى هذا اليوم
    Tivemos um problema, mas sou um profissional E sei o que faço. Open Subtitles كنا في موقف ولكني محترف وانا اعرف ما افعله
    Mas já vi a maneira como ela olha para ele, E sei que não me conheces suficientemente bem para decifrar as minhas tendências melodramáticas, mas digo-te, veste o teu melhor vestido com flores, põe o sorriso de namorada torcedora na cara, Open Subtitles لكنني رأيت الطريقة التي تنظر بها له وانا اعرف بأنكِ لا تعرفيني جيداً بشكل كافي لحل هذا الميول المثير
    E eu sei que há alguém tentando nos machucar. Open Subtitles وانا اعرف شخص أو أشخاص يحاولون الحاقنا بالأذى
    Vá lá, Robbie, está na minha cara, E eu sei que está carregada. Open Subtitles هيا يا روبي انك توجهه علي وانا اعرف انه محشو
    E eu Conheço um hotel fabuloso perto do clube que tenho em mente. Open Subtitles وانا اعرف فندقا رائعا حقا بالقرب من الملهى الذي في ذهني
    Eu sei que estava errada, E sei que o que tivemos não era amor Open Subtitles انا اعرف انى كنت مخطئه وانا اعرف ان ما كان بيننا لم يكن حبا
    E sei que deixar-te agora, pode parecer a pior coisa do mundo. Open Subtitles وانا اعرف بالنبسة لي ان اتركك الان لابد انه الشعور الاسوء في العالم
    Não te preocupes. Eu sei qual é o teu trabalho, E sei qual é o meu. Open Subtitles ليس لدى ما أخشاه انت تعرف عملك وانا اعرف عملى
    E sei que não é o meu sitio para chorar as vidas que foram perdidas porque não os conhecia. Open Subtitles وانا اعرف انه ليس دورى لكى اتلكم عن الارواح التى فٌقدت لأننى لا أعرفهم
    Desfloraste a minha irmã E sei todos os detalhes? Open Subtitles انت من فض عذرية شقيقتى وانا اعرف كل التفاصيل
    E sei como são importantes os tratados para os brancos. Open Subtitles وانا اعرف مدى اهمية المعاهدات لديكم ايها البيض
    E sei que ambos não gostam um do outro. Open Subtitles وانا اعرف انكما الاثنان لاتحبان بعضكما الاخر
    E sei que não sou um pai perfeito e provavelmente esta não é a melhor maneira de resolver as coisas, mas não vou olhá-la nos olhos e dizer-lhe que deixei alguém ficar com isto. Open Subtitles وانا اعرف انني لست الاب المثالي وهذه بالتأكيد ليس افضل طريقة للحفاظ على الاشياء ولكن لا استطيع ان انظر اليها
    E sei logicamente onde pode ser o ponto de evacuação. Open Subtitles وانا اعرف اين ستكون منطقة الاخلاء منطقياً
    Só tenho esse terreno E sei que é uma merda, está bem? Open Subtitles كل ما لدى هو قطعه الارض تلك, وانا اعرف انها بدون اى قيمه, حسنا؟
    Não houve falta? Isso é uma desculpa idiota! E eu sei o que são desculpas idiotas. Open Subtitles لايوجد مخالفة ،هذا اتصال غبي وانا اعرف بعض الشيء عن الاتصال السيء
    E eu sei quem é o tipo perfeito para ti. Open Subtitles وانا اعرف ذلك الشخص المثالي لكِ انه موجود هنا الآن
    Estava a pensar, como ela gosta muito de Kieslowski, E eu sei que não ias querer ver esse filme sozinho, e... Open Subtitles لقد اعتقدت بما انها احبت كاسالوسكي كثيرا وانا اعرف أنك لا تريد ان تشاهد الفيلم بمفردك
    Há alguém responsável por isto E eu sei quem é. Open Subtitles هناك شخص مؤل عن ذلك وانا اعرف من هو
    Começamos a escola de oficiais juntos... e Conheço a família dele, por isso estava preocupado com o Claus. Open Subtitles وانا اعرف عائلته لذا كنت قلقاً بخصوصهم ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد