| E sei que pensas que tens de fazer isto neste dia. | Open Subtitles | وانا اعرف انك تفكرين انكى عليكى ان تفعلى هذا اليوم |
| Tivemos um problema, mas sou um profissional E sei o que faço. | Open Subtitles | كنا في موقف ولكني محترف وانا اعرف ما افعله |
| Mas já vi a maneira como ela olha para ele, E sei que não me conheces suficientemente bem para decifrar as minhas tendências melodramáticas, mas digo-te, veste o teu melhor vestido com flores, põe o sorriso de namorada torcedora na cara, | Open Subtitles | لكنني رأيت الطريقة التي تنظر بها له وانا اعرف بأنكِ لا تعرفيني جيداً بشكل كافي لحل هذا الميول المثير |
| E eu sei que há alguém tentando nos machucar. | Open Subtitles | وانا اعرف شخص أو أشخاص يحاولون الحاقنا بالأذى |
| Vá lá, Robbie, está na minha cara, E eu sei que está carregada. | Open Subtitles | هيا يا روبي انك توجهه علي وانا اعرف انه محشو |
| E eu Conheço um hotel fabuloso perto do clube que tenho em mente. | Open Subtitles | وانا اعرف فندقا رائعا حقا بالقرب من الملهى الذي في ذهني |
| Eu sei que estava errada, E sei que o que tivemos não era amor | Open Subtitles | انا اعرف انى كنت مخطئه وانا اعرف ان ما كان بيننا لم يكن حبا |
| E sei que deixar-te agora, pode parecer a pior coisa do mundo. | Open Subtitles | وانا اعرف بالنبسة لي ان اتركك الان لابد انه الشعور الاسوء في العالم |
| Não te preocupes. Eu sei qual é o teu trabalho, E sei qual é o meu. | Open Subtitles | ليس لدى ما أخشاه انت تعرف عملك وانا اعرف عملى |
| E sei que não é o meu sitio para chorar as vidas que foram perdidas porque não os conhecia. | Open Subtitles | وانا اعرف انه ليس دورى لكى اتلكم عن الارواح التى فٌقدت لأننى لا أعرفهم |
| Desfloraste a minha irmã E sei todos os detalhes? | Open Subtitles | انت من فض عذرية شقيقتى وانا اعرف كل التفاصيل |
| E sei como são importantes os tratados para os brancos. | Open Subtitles | وانا اعرف مدى اهمية المعاهدات لديكم ايها البيض |
| E sei que ambos não gostam um do outro. | Open Subtitles | وانا اعرف انكما الاثنان لاتحبان بعضكما الاخر |
| E sei que não sou um pai perfeito e provavelmente esta não é a melhor maneira de resolver as coisas, mas não vou olhá-la nos olhos e dizer-lhe que deixei alguém ficar com isto. | Open Subtitles | وانا اعرف انني لست الاب المثالي وهذه بالتأكيد ليس افضل طريقة للحفاظ على الاشياء ولكن لا استطيع ان انظر اليها |
| E sei logicamente onde pode ser o ponto de evacuação. | Open Subtitles | وانا اعرف اين ستكون منطقة الاخلاء منطقياً |
| Só tenho esse terreno E sei que é uma merda, está bem? | Open Subtitles | كل ما لدى هو قطعه الارض تلك, وانا اعرف انها بدون اى قيمه, حسنا؟ |
| Não houve falta? Isso é uma desculpa idiota! E eu sei o que são desculpas idiotas. | Open Subtitles | لايوجد مخالفة ،هذا اتصال غبي وانا اعرف بعض الشيء عن الاتصال السيء |
| E eu sei quem é o tipo perfeito para ti. | Open Subtitles | وانا اعرف ذلك الشخص المثالي لكِ انه موجود هنا الآن |
| Estava a pensar, como ela gosta muito de Kieslowski, E eu sei que não ias querer ver esse filme sozinho, e... | Open Subtitles | لقد اعتقدت بما انها احبت كاسالوسكي كثيرا وانا اعرف أنك لا تريد ان تشاهد الفيلم بمفردك |
| Há alguém responsável por isto E eu sei quem é. | Open Subtitles | هناك شخص مؤل عن ذلك وانا اعرف من هو |
| Começamos a escola de oficiais juntos... e Conheço a família dele, por isso estava preocupado com o Claus. | Open Subtitles | وانا اعرف عائلته لذا كنت قلقاً بخصوصهم ؟ |