ويكيبيديا

    "وانت تعلم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E sabes
        
    • E tu sabes
        
    • e você sabe
        
    • E sabe
        
    • Sabes bem
        
    • Sabes que
        
    • e tu sabe-lo
        
    E sabes o que é tão bom na verdade? Open Subtitles وانت تعلم ما الشيئ الجميل حول قول الحقيقة
    A Clave nunca deixará de me perseguir E sabes bem disso. Open Subtitles المجلس لن يتوقف أبدا عن سعيه لصيدي وانت تعلم ذلك
    2 rapazes a sangue frio, E tu sabes disso. Open Subtitles طفلين مراهقين قتلوا بدم بارد وانت تعلم هذا
    Eu sei, o rapaz sabe E tu sabes que a justiça ainda não foi feita. Open Subtitles اعرف الفتى يعرف وانت تعلم أن العدالة لم تنجز بعد
    e você sabe que o que você vê nas listas de discussão ou na Slashdot você lerá, você sabe, este cara está realmente bravo porque ele não teve hipótese, não o deram a hipótese de... ter acções da from Red Hat. Open Subtitles البعض يشعر بالاستياء وانت تعلم ذلك الشيء عندما تقرأ في الكثير من الرسائل
    Desculpa, mas está errado, E sabe de quem é a culpa? Open Subtitles ولكن هذا ليس صحيحا وانت تعلم غلطة من هذه ؟
    Sabes bem que não poderia acontecer aquilo tão rapidamente. Open Subtitles وانت تعلم بأنني لااستطيع جعل هذا يحدث بسرعة
    És um idiota para lidar com palavras, és um fracasso E sabes disso! Open Subtitles انت ايضا مثير للشفقة انت خاسر لعين وانت تعلم هذا
    Não és nada mais que uma puta, E sabes o que acontece às putas? Open Subtitles أنت لست سوى عاهرة وانت تعلم ما يحدث للعاهرات اليس كذلك؟
    Eu senti o mesmo quando comecei, mas depois, olhei bem para o espelho, E sabes que mais? Open Subtitles احسست بنفس المشاعر عندما بدأت بعد ذلك رأيت نفسي في المرآة بنظرات حاده وانت تعلم بعدها ماذا؟
    Sim, E sabes que qualquer pila mole daqui até ao Condado de Atascosa vai quer um bocado daquilo. Open Subtitles حسنا , وانت تعلم كل ديك اعرج هنا ومقاطعة اساسوكا سوف تريد جزء منها
    E sabes que isso é jurisdição do FBI. Open Subtitles وانت تعلم أن هذا اختصاص المباحث الفيدراليه
    E sabes o quão perigoso pode ser quando se sente ameaçado. Open Subtitles وانت تعلم كم هو خطير عندما يشعر بالتهديد
    Não, não verdade, não é, E tu sabes isso. Open Subtitles لا أظن هذا, وانت تعلم انه ليس بذات التعقيد
    - Não é nada disso, E tu sabes. - Sei? Open Subtitles ليس الامر هكذا وانت تعلم هذا هل انا
    E tu sabes que não temos outra. Open Subtitles وانت تعلم اننا لا نملك سياره اخرى
    É totalmente errado E tu sabes disso. Open Subtitles هذا خطأ بالكامل, وانت تعلم ذلك.
    Foi graças a mim que conseguiu voltar a andar, e você sabe disso. Open Subtitles انا الشخص الذي جعلتك تسير مرة اخري وانت تعلم هذا
    Arraso qualquer concorrência e você sabe isso. Open Subtitles استطيع تفجيرهم بعيداً عن هذا الكوكب اللعين وانت تعلم ذلك
    São os óculos de Sr.ª Froy e você sabe disso. Open Subtitles هذه نظارة الأنسة فروى,وانت تعلم هذا , ولقد كانت هنا, وانت تعلم هذا ايضا .
    E sabe que ele não pode responder, porque foi banido. Open Subtitles وانت تعلم بأنه لا يستطيع الرد، لأنه محظور
    Então chorei. E sabe o que disse a bicicleta? Open Subtitles لذلك فقد صحت ، وانت تعلم ماذا قالت الدراجة ؟
    Sabes que não podes andar a roubar bancos à mão armada. Open Subtitles وانت تعلم بأنك لا تستطيع الذهاب كهذا وسرقة البنوك
    O que importa é que isto não é saudável e tu sabe-lo. Open Subtitles الامر الوحيد الذي يهمك ان هذا ليس امر صحي وانت تعلم ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد