ويكيبيديا

    "وبالإضافة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Além disso
        
    • e além
        
    • E mais
        
    • para além
        
    Mas, para Além disso, peço-lhes que considerem a arrogância do homem. Open Subtitles وبالإضافة لذلك أطلب منكم أن تنظروا إلى غطرسة هذا الرجل
    E Além disso, vou ficar de olho na gata. Open Subtitles وبالإضافة ، إلى إنني سأضع القطّة تحت ناظري
    Olha, estás aqui à mais tempo, e Além disso, sou melhor ajudante do que namorado, por isso... Open Subtitles انظر لقد قضيت وقتاً هنا أكثر مني، وبالإضافة أني صاحب علاقات سريعة و ليس حبيب،
    que os glaciares estavam vivos. E, mais ainda, que alguns glaciares podiam ser de sexos diferentes, machos e fêmeas. TED وبالإضافة لذلك، أن بعض الجليدات الثلجية تمتلك أجناسًا محتلفة كالذكر واﻷنثى.
    Além disso, não poderia apresentar um rapaz branco aos meus pais. Open Subtitles نعم وبالإضافة , مستحيل أن أحضر فتىً أبيض للديار لوالديّ
    E Além disso, acho que o Diabo tem uma má reputação. Open Subtitles وبالإضافة إلى ذلك ، أعتقد أن الشيطان يحظى بسُمعة سيئة
    E Além disso, temos 190 000 famílias na lista de espera para habitação subsidiada, famílias a precisar de uma casa. TED وبالإضافة إلى ذلك، لدينا 190.000 أسرة بقائمة الانتظار للاستفادة من مساعدة السكن الاجتماعي؛ وعائلات بحاجة لمنزل.
    Além disso, as células mais velhas não executam as suas funções tão bem como as células novas. TED وبالإضافة إلى ذلك، فلا تؤدي الخلايا المسنة وظائفها بنفس كفاءة الخلايا اليافعة.
    Para Além disso, vamos considerar a segunda pergunta, mais biológica e igualmente importante: Quanto tempo vai durar esse jogo? TED وبالإضافة إلى ذلك، دعونا ننظر أيضا، إلى ثاني سؤال بيولوجي أكثر وبنفس القدر من الأهمية : الى متى ستستمر هذه اللعبة ؟
    Além disso, há o problema inicial de colocar o sistema no interior da célula. TED وبالإضافة إلى ذلك، هناك مشكلة دمج النظام في الخلية في المقام الأول.
    e além do mais, não queria arriscar que ele descobrisse. Open Subtitles وبالإضافة , لم أرد أن أخاطر بإن يعرف ذلك
    Se colocarmos este gel nas portas dos armários, se a porta bater, não fará barulho, e, Além disso, os ímanes mantêm os armários fechados. TED إذا نظمتم جوانب الخزانات باستعمال الهلام المغناطيسي، حين تغلق الخزانة بعنف لن تصدر صوتا عاليا، وبالإضافة إلى أن المغناطيس ستبقي الخزانة مغلقة.
    Sabem, além de ser um namibiano normal e além de ser um himba sou também um conservacionista de formação. TED كما تعلمون، بالإضافة لكوني ناميبي عادي وبالإضافة لكوني من قبيلة الهيمبا فأنا أيضاً متدرب على الحفاظ على البيئة.
    E, Além disso, isto do alarme... Só há uma forma de o contornar: Open Subtitles وبالإضافة لإنذار السرقة هناك طريقة واحدة لهزيمته
    E mais, precisamos de dinheiro para a gasolina. Open Subtitles سيصبحوا 22 مليون وبالإضافة إلى ذلك، نحن بحاجة للمال للبنزين.
    E mais, você estava disposta a fazer tudo isso só para eu ficar feliz. Open Subtitles وبالإضافة ، أنتي مستعدة للقيام بكل هذا ، فقط لكيّ تريني سعيدة
    para além de enfrentarmos a ignorância, hoje enfrentamos também algum tipo de obviedade. TED غير أنه وبالإضافة إلى الجهل الذي نعاني منه نحن نواجه أيضًا اليوم وجود درجة من الوضوح
    para além das superfícies, também estudamos os sinais químicos e microbianos que atraem os corais para os recifes. TED الآن، وبالإضافة لدراسة الأسطح يمكننا دراسة الإشارات الكيميائية والميكروبية التي تجذب المرجان إلى الشعاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد