| Mas, para Além disso, peço-lhes que considerem a arrogância do homem. | Open Subtitles | وبالإضافة لذلك أطلب منكم أن تنظروا إلى غطرسة هذا الرجل |
| E Além disso, vou ficar de olho na gata. | Open Subtitles | وبالإضافة ، إلى إنني سأضع القطّة تحت ناظري |
| Olha, estás aqui à mais tempo, e Além disso, sou melhor ajudante do que namorado, por isso... | Open Subtitles | انظر لقد قضيت وقتاً هنا أكثر مني، وبالإضافة أني صاحب علاقات سريعة و ليس حبيب، |
| que os glaciares estavam vivos. E, mais ainda, que alguns glaciares podiam ser de sexos diferentes, machos e fêmeas. | TED | وبالإضافة لذلك، أن بعض الجليدات الثلجية تمتلك أجناسًا محتلفة كالذكر واﻷنثى. |
| Além disso, não poderia apresentar um rapaz branco aos meus pais. | Open Subtitles | نعم وبالإضافة , مستحيل أن أحضر فتىً أبيض للديار لوالديّ |
| E Além disso, acho que o Diabo tem uma má reputação. | Open Subtitles | وبالإضافة إلى ذلك ، أعتقد أن الشيطان يحظى بسُمعة سيئة |
| E Além disso, temos 190 000 famílias na lista de espera para habitação subsidiada, famílias a precisar de uma casa. | TED | وبالإضافة إلى ذلك، لدينا 190.000 أسرة بقائمة الانتظار للاستفادة من مساعدة السكن الاجتماعي؛ وعائلات بحاجة لمنزل. |
| Além disso, as células mais velhas não executam as suas funções tão bem como as células novas. | TED | وبالإضافة إلى ذلك، فلا تؤدي الخلايا المسنة وظائفها بنفس كفاءة الخلايا اليافعة. |
| Para Além disso, vamos considerar a segunda pergunta, mais biológica e igualmente importante: Quanto tempo vai durar esse jogo? | TED | وبالإضافة إلى ذلك، دعونا ننظر أيضا، إلى ثاني سؤال بيولوجي أكثر وبنفس القدر من الأهمية : الى متى ستستمر هذه اللعبة ؟ |
| Além disso, há o problema inicial de colocar o sistema no interior da célula. | TED | وبالإضافة إلى ذلك، هناك مشكلة دمج النظام في الخلية في المقام الأول. |
| e além do mais, não queria arriscar que ele descobrisse. | Open Subtitles | وبالإضافة , لم أرد أن أخاطر بإن يعرف ذلك |
| Se colocarmos este gel nas portas dos armários, se a porta bater, não fará barulho, e, Além disso, os ímanes mantêm os armários fechados. | TED | إذا نظمتم جوانب الخزانات باستعمال الهلام المغناطيسي، حين تغلق الخزانة بعنف لن تصدر صوتا عاليا، وبالإضافة إلى أن المغناطيس ستبقي الخزانة مغلقة. |
| Sabem, além de ser um namibiano normal e além de ser um himba sou também um conservacionista de formação. | TED | كما تعلمون، بالإضافة لكوني ناميبي عادي وبالإضافة لكوني من قبيلة الهيمبا فأنا أيضاً متدرب على الحفاظ على البيئة. |
| E, Além disso, isto do alarme... Só há uma forma de o contornar: | Open Subtitles | وبالإضافة لإنذار السرقة هناك طريقة واحدة لهزيمته |
| E mais, precisamos de dinheiro para a gasolina. | Open Subtitles | سيصبحوا 22 مليون وبالإضافة إلى ذلك، نحن بحاجة للمال للبنزين. |
| E mais, você estava disposta a fazer tudo isso só para eu ficar feliz. | Open Subtitles | وبالإضافة ، أنتي مستعدة للقيام بكل هذا ، فقط لكيّ تريني سعيدة |
| para além de enfrentarmos a ignorância, hoje enfrentamos também algum tipo de obviedade. | TED | غير أنه وبالإضافة إلى الجهل الذي نعاني منه نحن نواجه أيضًا اليوم وجود درجة من الوضوح |
| para além das superfícies, também estudamos os sinais químicos e microbianos que atraem os corais para os recifes. | TED | الآن، وبالإضافة لدراسة الأسطح يمكننا دراسة الإشارات الكيميائية والميكروبية التي تجذب المرجان إلى الشعاب. |