Mas podemos ver que, pelo sexto mês, o tumor respondeu e começou a desaparecer. | TED | لكن ما يمكننا رؤيته أنه مع الشهر السادس استجاب الورم وبدأ في التلاشي. |
e começou a descolar. E podem ver que as unidades começaram a subir, o ponto de inflexão escondido, estava a descolar. | TED | وبدأ في الإقلاع. ويمكنكم رؤية كيف أن الوحدات بدأت تذهب في الإتجاه العالي، نقطة الإنعطاف الخفية، كانت تقلع. |
Com uma média de 8 pontos de audiência e picos de 12 pontos, tornou-se rabugento e isolado, e começou a beber com frequência. | Open Subtitles | وهبطت أسهمه إلى 12 نقطة وأصبح مكتئباّّ ومنعزلاّّ وبدأ في الأفراط في الشرب |
Esperámos cinco minutos e ele começou a dizer que ia dar cabo de mim. | Open Subtitles | انتظرنا لـ 5 دقائق وبدأ في اخباري أنّه سيقوم بركل مؤخرتي |
Fui falar com o meu chefe sobre a questão dos salários e ele começou a dizer piadas, por isso, pu-lo no lugar e demiti-me. | Open Subtitles | وبدأ في إلقاء النكات لذا قُمت بإهانته واستقلت من العمل |
Sei-o, porque o Dr. Khan, o meu médico, deixou de falar na minha saúde e começou a falar do tempo. | Open Subtitles | أنا أعلم ذلك لأن طبيبي الدكتور كار توقف الكلام عن حالتي الصحية وبدأ في الكلام عن الطقس |
Despediu o seu agente... e começou a preparar-se para um novo tipo de espectáculo. | Open Subtitles | قام بفصل مدير أعماله وبدأ في الإعداد لنوع جديد من العروض. |
Logo se tornou mais violento, forte e começou a aparecer a vontade. | Open Subtitles | ثم أصبح أكثر عنفاً وقوة وبدأ في الظهور عند الرغبة |
Depois ele apareceu e começou a perceguilos com pás ou uma merdas. | Open Subtitles | حينئذٍ ظهر وبدأ في مطاردتهم بواسطة المَجارف أو أشياءٍ أخري |
Perdeu o emprego, tinha todo o tempo livre e começou a andar com uns amigos novos. | Open Subtitles | لقد فقد وظيفته وحظى بوقت فراغ كبير وبدأ في التسكّع مع أصداقاء جُدد. |
A certa altura, deixou de se mexer e começou a ressonar. | Open Subtitles | فجأة فقط توقف عن التحرك وبدأ في الشخير ارجوك قولي لي |
Então o meu pai saltou, agarrou-me, e começou a puxar-me para fora. | Open Subtitles | ثم قفز والدي داخل الماء وأمسك بي، وبدأ في سحبي إلى الشاطئ |
Porque um dia apareceu um homem no nosso escritório e começou a atirar. | Open Subtitles | لأنه ذات يوم دخل شخص ما إلى مكتبنا وبدأ في إطلاق النار |
Apaixonou-se e começou a falar da vida dele comigo. | Open Subtitles | وقع في حُبي، وبدأ في مشاركة حياته معي |
Um homem passou por aqui e começou a colocar a nossa espécie em frascos de vidro. | Open Subtitles | رجلٌ تغلغل وسطنا وبدأ في وضع بني جنسنا في قوارير زجاجية |
O Eric e a banda alugaram uma casa no interior e ele começou a gravar as canções dele. | Open Subtitles | (إيريك) وفرقته استأجروا منزلاً, وبدأ في وضع الآثار, |
Ele veio ter connosco... e começou a falar da lista. | Open Subtitles | لقد أتى إلينا وبدأ في التحدث عن القائمة |