ويكيبيديا

    "وبداخل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dentro
        
    dentro destas galáxias existem enormes nuvens de pó. TED وبداخل هذه المجرات تتكون سحب الغبار الكبيرة هذه.
    Tem uma bainha exterior e um núcleo interior, e dentro do núcleo interior está uma pequena amostra de fio colorido. Open Subtitles أي له غمد خارجي ولب داخلي وبداخل اللب الداخلي قطعة صغيرة من الغزل الملون
    Agora tira daí aquela bolsa e lá dentro tenho uns alicates. Open Subtitles الأن احصل على تلك الحقيبه هناك وبداخل هناك الكماشه
    Uma vez lá dentro, o ADN da borboleta activa-se por completo. Open Subtitles وبداخل الشرنقة ينشط الحمض النووي للفراشة بصورة تامة
    O princípio é o mesmo: Recebe oxigénio de um lado mas, em vez do hidrogénio, do outro lado, recebe uma espécie de sopa. dentro dessa sopa há micróbios vivos. TED إنه نفس المبدأ: تحصل على أوكسحين من جانب، لكن بدلا من جود هيدروجين من الجانب الآخر، لديها بعض الحساء، وبداخل ذلك الحساء ميكروبات حية.
    E dentro de cada uma destas máquinas incríveis, há centenas e milhares de milhões de partículas minúsculas, a dançar e circular em sistemas mais complexos do que a formação das galáxias. TED وبداخل كل واحدة من هذه الآلات المدهشة، يوجد مئات وملايين من الجسيمات الدقيقة، التي ترقص وتدور في أنظمة أكثر تعقيدًا من تكوين المجرّات.
    Havia mais do que o suficiente no jarro dos pregamentos... e vires dentro da casota está uma pequena surpresa. Open Subtitles كان هناك ما يفيض في "علبة السباب"، وبداخل بيت الكلاب هناك مفاجأة بسيطة.
    dentro da encomenda está a memória de que tem estado à espera. Open Subtitles وبداخل هذا الطرد ... ذكرياتك التي كنت تنتظرها.
    E dentro do lobo há um coração lindo. Open Subtitles وبداخل الذئب يوجد قلبٌ جميل
    E dentro do armazém havia um apartamento falso. Open Subtitles وبداخل المُستودع ! شقة مُزيفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد