ويكيبيديا

    "وبصحة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • saúde
        
    • saudável
        
    • saudáveis e
        
    Adolf Hitler está bem e de saúde, e vive em Miami. Open Subtitles ادولف هتلر علي قيد الحياة وبصحة جيدة ويعيش في ميامي
    A minha função era manter-te a ganhar e de boa saúde. Open Subtitles لقد كانت مهمتى أن أبقيك فائزاً وبصحة جيدة
    Ela era jovem e saudável, o seu coração devia estar acelerado. Open Subtitles أجل. كانت شابة وبصحة جيّدة قلبها ينبغي أن يضخّ بسرعة
    Agora, ela tem 45 anos, é perfeitamente saudável e consegue comer sozinha. Open Subtitles ولكن الآن هي في الـ45 وبصحة ممتازة ولا يمكنها إطعام نفسها
    Eles têm 4 anos. Só queremos que sejam saudáveis e felizes! Open Subtitles إنهما بالرابعة نحن نريد فقط أن يكونا سعيدين وبصحة جيدة
    E certas pessoas acham melhor não ter pessoas cultas, saudáveis e confiantes porque lhes escapariam ao controle. Open Subtitles وأعتقد هناك عنصر في التفكير ببعض الناس نحن لا نريد الناس أن يصبحوا متعلمين وبصحة وثقة
    Rezamos para que ele apareça em breve, vivo e de saúde. Open Subtitles نأمل جميعنا أن يظهر قريباً حياً وبصحة جيّدة
    Diga à minha mulher que estou vivo e de saúde. Open Subtitles هل لي معروفا ، اقول لزوجتي وأنا على قيد الحياة وبصحة جيدة.
    Está vivo e de saúde e será entregue intacto amanhã às 0800. Open Subtitles هو قيد الحياة وبصحة جيدة وسوف يتم تسليمه من غدا
    Há cinco dias, pesava 84 quilos. saúde perfeita. Open Subtitles منذ 5 أيام كان، وزنه 84 كيلوغراماً وبصحة تامة
    Que o senhor todo poderoso e misericordioso seja a nossa companhia nas nossas jornadas e nos traga de volta a casa em paz, com saúde e felicidade Open Subtitles فليرافقنا الله الرحيم والعظيم في رحلاتنا العديدة ويعيدنا لمنازلنا بأمان وبصحة وسعادة
    Sempre suspeito de assassínio quando um jovem saudável morre repentinamente. Open Subtitles أنا دائما أشتبه في جريمة قتل عندما يموت رجل شاب وبصحة جيدة بدون سبب واضح.
    E não pode ser qualquer uma... tem que ser boa, limpa e saudável... o que, como podes imaginar, não é fácil de encontrar. Open Subtitles ولا يمكن أن يكون لحم أي أنثى لابد أن يكون لحم أنثى جيدة ونظيفة وبصحة جيدة
    Quanto acha que alguém pagará para ficar jovem e saudável para sempre? Open Subtitles كم سيدفع أحدهم ليظل شاباً وبصحة جيدة للأبد؟
    Só queria saber se a criança era feliz e saudável. Open Subtitles أراد فقط الاطلاع إذا الطفلة سعيدة وبصحة جيدة
    É impossível ser-se rápido e saudável. Open Subtitles لا تستطيع أن تكون سريعا وبصحة جيدة معا لا يمكن ذلك عمليا
    Somos ambos pessoas saudáveis e ocupadas. Trabalhamos juntos, portanto, é-nos conveniente. Open Subtitles كلانا منشغل وبصحة جيدة نعمل معاً، لذا، فالأمر مريح
    Porque é que tão poucos de nós continuam activos, saudáveis e sem distúrbios de personalidade? Open Subtitles ..لماذا ظل القليل جداً منا نشطاً وبصحة جيدة ودون اضطرابات في الشخصية؟
    Se ainda forem novos e saudáveis, e se as mulheres ainda puderem engravidar, eles pagam mais. Open Subtitles إذا كانوا شباباً وبصحة جيدة وإذا المرأة مازال بإمكانها الإنجاب
    Saudáveis. E não vos vão custar muito. Open Subtitles في ريعان العمر، وبصحة جيدة إنها لن تكلف الكثير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد