Adolf Hitler está bem e de saúde, e vive em Miami. | Open Subtitles | ادولف هتلر علي قيد الحياة وبصحة جيدة ويعيش في ميامي |
A minha função era manter-te a ganhar e de boa saúde. | Open Subtitles | لقد كانت مهمتى أن أبقيك فائزاً وبصحة جيدة |
Ela era jovem e saudável, o seu coração devia estar acelerado. | Open Subtitles | أجل. كانت شابة وبصحة جيّدة قلبها ينبغي أن يضخّ بسرعة |
Agora, ela tem 45 anos, é perfeitamente saudável e consegue comer sozinha. | Open Subtitles | ولكن الآن هي في الـ45 وبصحة ممتازة ولا يمكنها إطعام نفسها |
Eles têm 4 anos. Só queremos que sejam saudáveis e felizes! | Open Subtitles | إنهما بالرابعة نحن نريد فقط أن يكونا سعيدين وبصحة جيدة |
E certas pessoas acham melhor não ter pessoas cultas, saudáveis e confiantes porque lhes escapariam ao controle. | Open Subtitles | وأعتقد هناك عنصر في التفكير ببعض الناس نحن لا نريد الناس أن يصبحوا متعلمين وبصحة وثقة |
Rezamos para que ele apareça em breve, vivo e de saúde. | Open Subtitles | نأمل جميعنا أن يظهر قريباً حياً وبصحة جيّدة |
Diga à minha mulher que estou vivo e de saúde. | Open Subtitles | هل لي معروفا ، اقول لزوجتي وأنا على قيد الحياة وبصحة جيدة. |
Está vivo e de saúde e será entregue intacto amanhã às 0800. | Open Subtitles | هو قيد الحياة وبصحة جيدة وسوف يتم تسليمه من غدا |
Há cinco dias, pesava 84 quilos. saúde perfeita. | Open Subtitles | منذ 5 أيام كان، وزنه 84 كيلوغراماً وبصحة تامة |
Que o senhor todo poderoso e misericordioso seja a nossa companhia nas nossas jornadas e nos traga de volta a casa em paz, com saúde e felicidade | Open Subtitles | فليرافقنا الله الرحيم والعظيم في رحلاتنا العديدة ويعيدنا لمنازلنا بأمان وبصحة وسعادة |
Sempre suspeito de assassínio quando um jovem saudável morre repentinamente. | Open Subtitles | أنا دائما أشتبه في جريمة قتل عندما يموت رجل شاب وبصحة جيدة بدون سبب واضح. |
E não pode ser qualquer uma... tem que ser boa, limpa e saudável... o que, como podes imaginar, não é fácil de encontrar. | Open Subtitles | ولا يمكن أن يكون لحم أي أنثى لابد أن يكون لحم أنثى جيدة ونظيفة وبصحة جيدة |
Quanto acha que alguém pagará para ficar jovem e saudável para sempre? | Open Subtitles | كم سيدفع أحدهم ليظل شاباً وبصحة جيدة للأبد؟ |
Só queria saber se a criança era feliz e saudável. | Open Subtitles | أراد فقط الاطلاع إذا الطفلة سعيدة وبصحة جيدة |
É impossível ser-se rápido e saudável. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تكون سريعا وبصحة جيدة معا لا يمكن ذلك عمليا |
Somos ambos pessoas saudáveis e ocupadas. Trabalhamos juntos, portanto, é-nos conveniente. | Open Subtitles | كلانا منشغل وبصحة جيدة نعمل معاً، لذا، فالأمر مريح |
Porque é que tão poucos de nós continuam activos, saudáveis e sem distúrbios de personalidade? | Open Subtitles | ..لماذا ظل القليل جداً منا نشطاً وبصحة جيدة ودون اضطرابات في الشخصية؟ |
Se ainda forem novos e saudáveis, e se as mulheres ainda puderem engravidar, eles pagam mais. | Open Subtitles | إذا كانوا شباباً وبصحة جيدة وإذا المرأة مازال بإمكانها الإنجاب |
Saudáveis. E não vos vão custar muito. | Open Subtitles | في ريعان العمر، وبصحة جيدة إنها لن تكلف الكثير |