ويكيبيديا

    "وبصراحة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E sinceramente
        
    • franco
        
    • E para ser
        
    • e francamente
        
    • muito francamente
        
    • e honestamente
        
    E sinceramente, não faço a menor ideia de como ajudá-lo. Open Subtitles وبصراحة ، لا أملك أى فكرة عن كيفية مساعدتك
    E sinceramente, não sei como é possível ter-se esquecido deles. Central, responda ao 3359, por favor. Responda ao 3359. Open Subtitles وبصراحة لا أعرف كيف نسيتي هذه الأمور ــ آآه
    E sinceramente, estou a ficar sem desculpas, por isso o negócio é assim. Open Subtitles وبصراحة , لا أجد ما أقوله لكَ لذا , إليك ما بالأمر
    Pintei o pato de azul porque nunca vi um pato azul, e, para ser franco, queria ver um pato azul. Open Subtitles رسمت البطة زرقاء ، لأنه لم يسبق لي أن رأيت بطة زرقاء وبصراحة أردت أن أرى بطة زرقاء
    Não sei porquê e, francamente, não quero saber. Rescindo da minha oferta. Open Subtitles ولا أعرف لماذا وبصراحة أنا لا أهتم اعتبر فقط عرضى ملغياً
    muito francamente, penso que, se o Coronel Sanders quisesse ser cuidadoso quando redigiu aquilo, podia ter publicitado uma peça extra. TED وبصراحة انا اعتقد ان استطاع الكولونيل ساندرز بصورة ما ان يصوغ الامر بكيفية اخرى يمكنه ان يروج لفكرة أخرى
    É isto que tenho feito a vida toda e, sinceramente, acho que não tive tempo para mais nada, além de beijar. Open Subtitles هذا ما كنت أفعله طوال حياتي، وبصراحة لا أعتقد أنني عندي الوقت لكي أفعل شيء آخر، بجانب التقبيل
    Isso não é justo. Está passado demais. E, sinceramente, a carne não é muito fresca. Open Subtitles هذا ليس عادلاً , أحرقت الطعام وبصراحة إنه ليس باللحم الطازج
    - É concisa, forte e, sinceramente, agrada-me que estivesse tão entusiasmado, que não podia esperar para me contar. Open Subtitles إنها جملة مختصرة وقويـة المعنـى وبصراحة, أحببت بأن تكون متحمساً جداً عنها ولم تستطع الإنتظار حتى تخبرني
    E, sinceramente, é a melhor empresa desta zona. Open Subtitles وبصراحة, أعتقد أنهم أفضل متجر في الأنحاء
    Chama-se síndrome do túnel do carpo E sinceramente mereces. Open Subtitles إنها تدعى متلازمة النفق الرسغي وبصراحة شديدة أنت تستحقين هذا
    Sei exactamente quem você é, E sinceramente, não gosto de si. Open Subtitles أعرف بالضبط من تكون وبصراحة, لست معجباً بك
    E, sinceramente, devias pensar muito a sério nisso, sobre se me amas ou não, porque eu acho que não. Open Subtitles وبصراحة يجب أن تفكر طويلاً وبقوة حول قصة حبك لي لأنه لا أضن بأنك تحبني
    Não sabia o que tinha acontecido, E sinceramente, não queria ver a sua coroação, em particular. É entediante. Open Subtitles لم أعلم بما حصل، وبصراحة لم أرغب برؤية حفل تتويجه إنه ممل
    E, sinceramente, ninguém me mostrou mais do que tu, o que significa ser um homem. Open Subtitles وبصراحة, لم يريني أحد غيرك بقدر ما أريتني كيف أن أكون رجلاً
    Para ser franco, duvido que alguém aqui se deixe influenciar pela posição de um só homem. Open Subtitles وبصراحة لا اعتقد اي احد هنا سيوهيمن رأيه بسبب رجل واحد, انا آسف وبصراحة لا اعتقد اي احد هنا سيوهيمن رأيه بسبب رجل واحد, انا آسف
    E para ser franco, é preocupante. Open Subtitles وبصراحة فرانكلي, هذا مزعج
    E para ser honesto, as suas canções não combinam connosco. Open Subtitles وبصراحة الأغنية الجديدة لا تبدو وكأنها لنا
    Fora isso, ninguém se importa que me vá graduar. E para ser honesta, eu também não. Open Subtitles بخلافهم، فلا أحد يحفل بتخرّجي، وبصراحة لستُ أحفل بذلك أيضًا.
    E, francamente, já não tenho paciência nem para Cupidos nem para fadas nem para gente da sua laia, principalmente depois de como as trataram, por isso, pire-se. Open Subtitles وبصراحة ، أنا لم يعد لدي وقت أو صبر لكيوبد أو الجنيات و الآخرين مثلك وخصوصاً بعد ما قاموا بخيانة فتياتي ، لذالك اكتفيت
    Talvez, mas não vão ser os jovens, porque não vai ser legalizada para eles. muito francamente, eles já têm o melhor acesso à marijuana. TED هذا محتمل، ولكن لن يكونوا من فئة الشباب، لانها لن تكون مشروعة لهم وبصراحة سيكونون بذلك قد حصلوا على مصدر سهل للماريجوانا.
    Bem, isso leva um monte de balões e honestamente o Tio Jeremy está um pouco cansado agora... portanto, porque não fazemos... Open Subtitles تحتاج الدراجة إلى العديد من البالونات وبصراحة يشعر العم ـ جيريميـ بالتعب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد