Ou saiam primeiro e larguem as armas depois, tanto faz. | Open Subtitles | أو اخرج الأول وبعدين ارمي سلاحك زي ما تحب |
Estava a dar banho ao bebé e tocou na torneira do duche. | Open Subtitles | كانت بتحّمي العيل وبعدين إيدها خبطت الحنفية غرقتها مية |
Só esta noite e depois arranjem para onde ir. | Open Subtitles | ليلة واحدة وبعدين دوروا على مكان تاني تعيشوا فيه |
O quê, agora? Aqui? Podíamos ir dar uma volta e podias beijar-me na varanda. | Open Subtitles | ممكننتمشى شوية وبعدين تبوسني تحت البلكونة |
Quando o encontrarmos, declamamos um cântico mágico, cada um dispara para o ar, e isso convoca o espadachim invisível. | Open Subtitles | نضرب طلقتين في الهوا, وبعدين يظهر لنا السياف المخفي |
Vão-lhe arrancar as unhas dos pés primeiro e depois os pêlos do nariz. | Open Subtitles | هيبدأوا باخراج أظافر رجليه وبعدين شعر المناخير |
e depois, o Ned apanhou uma granada e boom! | Open Subtitles | وبعدين .. نيد مسك القنبله و .. بووووم .. |
Deixa-a ir. Ela nada tem com isto e é mulher Não pedi para ir por ser mulher. | Open Subtitles | سيب ماجى تمشى هى ماعملتش حاجه وبعدين هى واحده ست |
Espeta-lhe e depois eu disparo antes que se espalhe. | Open Subtitles | خليك هنا وبعدين سَأَضْربُها قَبْلَ أَنْ تنفجرُ في كل أرجاء المكان. |
Depois, o Steve trouxe o Adam e pessoal de Boonton! | Open Subtitles | وبعدين ستيف جا ودخل غصب ويا الخرق خويه ادم وبعض شلتهم من بونتون |
Confrontei-a e depois ela deu-me uma tareia. | Open Subtitles | وعملت ايه؟ واجهتها وبعدين ضربتنى علقة تمام |
Tenho de entrar. Depois dou-lhe a sua mulher e trago a menina. | Open Subtitles | لازم ادخل أبص الاول وبعدين مراتك تدخل |
Ouvi a porta e depois a voz dele: | Open Subtitles | انا سمعت صوت الباب وبعدين سمعت صوته " انا رجعت للبيت" |
e se queres trabalhar neste país aprende a língua! | Open Subtitles | وبعدين إنت إذا تحب تشتغل بهذا البلد أتعلم اللغة ... |
Dá-me alguns minutos e encontramo-nos lá em cima, está bem? | Open Subtitles | دقايق بس وبعدين قابلينى فوق, ماشى؟ |
Tu sentes a pressão e começas a pensar demasiado nas coisas. | Open Subtitles | تحس ان عليك ضغط وبعدين تبدأ تتخيل حاجات |
e depois a dúvida instala-se e começa simplesmente a consumir-te e acaba por te reduzir a um completo idiota. | Open Subtitles | وبعدين الشك يشتغل بقى ...ويبدأ يقرصك, ويبدأ يحوّلك لشخص ثرثار غبى |
Depois estacionas e lambes os papéis dos chocolates. | Open Subtitles | وبعدين تركنى على جنب وتعدى تكلى فيهم |
Estávamos a fingir uma cena romântica mas isto deu uma reviravolta e tornou-se real para mim e agora sinto qualquer coisa por ele. | Open Subtitles | ...كنا بنقضى الـ الليلة الرومانسية دى, وبعدين الموضوع ...قلب بجد بالنسبة لى, و أنا حاسّة نحيته بمشاعر |
O estabelecimento onde trabalho, entrega pizzas a toda a gente e dá a opção ao consumidor de aceitar ou recusar a entrega. | Open Subtitles | المؤسسة اللى بعمل لصالحها بتوزع بيتزا على كل الناس وبعدين بتعطى الزبون خيار رفض او قبول الديليفرى! |