ويكيبيديا

    "وبيعها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e vender
        
    • e vendê-las
        
    • e vendeu
        
    • e vendidas
        
    • e vendo-os
        
    • e vendê-la
        
    • vendeu-o
        
    • e vendê-lo
        
    • e a vender
        
    Eu os posso escreve, editar, imprimir, empacotar e vender. Open Subtitles أستطيع أن أكتب وأطبع وأغلف كل تلك الأحداث وبيعها
    É feliz sim, só foge porque eles a ensinaram a fugir, para a poderem roubar e vender a outro qualquer. Open Subtitles إنها تهرب لأنهم دربوها على ذلك ثم يمكنهم أخذها وبيعها لشخص آخر
    Vais ter que vomitar as tuas entranhas ou eu vou arrancar as tuas bolas e vendê-las no mercado! Open Subtitles اثنان، ثلاثة. يجب أن تتدرب بكل ما لديك. أو أنني سأقوم بقطع خصيتيك وبيعها على "ناندو"!
    Congressista Paul, gostaria de discutir as newsletters que escreveu e vendeu a partir da década de 1990. Open Subtitles عضو الكونجرس باول, أريد أن أناقش معك مقالاتك الصحفية التي قمت بكتابتها وبيعها في عام 1990 م.
    I dar lugar a um modelo inteiramente novo, conhecido como Fast Fashion, durante a noite, transformando a maneira como as roupas sao compradas e vendidas. Open Subtitles أعطي طريقة لنموذج جديد تماما، والمعروفة باسم الموضة سريع، بين عشية وضحاها، وتحويل كيف يتم شراء الملابس وبيعها.
    Eu pesco-os no Atlântico, guardo-os e vendo-os em Fulton. Depois disso, é problema do Fred. Open Subtitles أنا مسافات بينها وبين المحيط الأطلسي، عقد لهم، وبيعها في فولتون.
    Mais vale fazer manteiga com as natas e vendê-la a retalho. Open Subtitles الأفضل لهم أن يخلطوا الزبدة مع القشطة وبيعها بالتجزئة
    Cooperativa de Marketing formou o algodao organico Texas, eo acordo foi que eles cresceram e vendeu-o. Open Subtitles شكلت التسويق التعاوني لتكساس القطن العضوي، وكان الاتفاق الذي استفحل وبيعها.
    Ele "pirateou" o vídeo para roubar o quadro e vendê-lo. Open Subtitles لذا قام باختراق الفيديو حتى يتمكن من سرقة اللوحة وبيعها
    E, eu não estou interessada em entregá-la a alguém que tenha planos de a desfazer e a vender às parcelas. Open Subtitles ولست مهتمة بتسليمها إلى شخص يخطط لتفكيكها وبيعها كأجزاء
    Sim, ao início depois ficou ganancioso e começou a usar os conhecimentos para conseguir tecnologia e vender no mercado negro Open Subtitles شرعي؟ نعم، في البداية، لكنه بعد ذلك أصبح طماعاً... بدأ باستعمال اتصالاته لكسب التقنية وبيعها في السوق السوداء
    Posso derretê-las e vender o metal. - Posso dar-te... 15 mil por elas. Open Subtitles يمكنني اذابتها وبيعها كمعدن كم ستكون قيمتها؟
    Queremos mesmo começar a dividir o património aos bocados e vender pouco a pouco? Open Subtitles هل نريد حقاً البدء بتقسيم الملكيات لفتات وبيعها تدريجياً؟
    "Para ter a companhia deles de eletricidade privatizada os sistemas de água, esgotos privatizados e vender para corporações dos EUA ou outra multinacional." Open Subtitles صوتوامعنافيتصويتاللاممالمتحدةالمقبل، على خصخصة شركات الكهرباء الخاصة بهم, على خصخصة شركات الماء و المجارير الخاصة بهم وبيعها للشركات الامريكية أو
    Por isso talvez seja melhor investigar isso, fazer algumas cópias e vendê-las para fazer dinheiro para os Regionais. Open Subtitles إذاً ربّما فقط علي إيجاد ذلك، وأقوم ببعض النسخ وبيعها لجمع المال للتصفيات الجهوية.
    O meu pai foi acusado de roubar peças robóticas da sala de evidências e vendê-las no mercado negro. Open Subtitles لقد تم أتهام أبي بسرقة أجزاء أنسان آلي من مخزن الأدلة وبيعها في السوق السوداء.
    Minha cara senhora, quando foi à minha rua e vendeu bolos à minha família, pisou o risco. Open Subtitles الاستماع، وسيدة. عندما جئت الى بلدي الشارع وبيعها لعائلتي، أنت عبرت خط!
    Se esses tipos sabiam o que estavam a fazer, a arte pode ser envelhecida e reformulada, e vendidas como originais para ingénuos novos investidores. Open Subtitles إن كان هؤلاء المغفلون يعرفواماذايفعلون... اللوحة يمكن تأريخها و إعادة تصويرها وبيعها وكأنها أصلية. إلى صاحب أموال ساذج ...
    Eu desenho produtos e vendo-os. Open Subtitles أعمل بتصميم المنتجات وبيعها.
    O Drew e o Bontecou planeiam dividir a empresa e vendê-la. Open Subtitles وسسقوم درو وبنوكيو ب تقسيم الشركة وبيعها بونكيو يخطط من الخارج ودرو يخطط من الداخل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد