| Não, ficas aqui E certifica-te de que tudo corre como planeado. | Open Subtitles | لا، لا، ابقَ أنت هنا وتأكد من أن كل شيئ يسير حسب الخطة |
| Faz algo com outra rapariga E certifica-te de que a senhora robô descubra. | Open Subtitles | قم بفعل شيء مع فتاة أخرى وتأكد من أن تعلم بذلك الفتاة الآلية |
| E certifica-te de que o MI6 cuida dela. | Open Subtitles | وتأكد من أن المخابرات البريطانية سوف تعتني بها |
| Envia à mulher do presidente 200 rosas da minha parte... e certifica-te que temos uma foto disso em todos os jornais. | Open Subtitles | وأرسل الى زوجة العمدة 200 زهرة منى وتأكد من أن تأخذ صور لها وتوزعها على الاعلام |
| Quero que o escoltes até ao aeroporto e certifica-te que tudo correrá bem. | Open Subtitles | أريد منكَ أن ترافقهُ ألى المطار وتأكد من أن تتم عملية التسليم بسلاسة |
| e certifica-te que o banqueiro vai lá estar. | Open Subtitles | وتأكد من أن موظف البنك موجود هناك |
| E certifica-te de que o Marty Grossman vaza isto. | Open Subtitles | وتأكد من أن (مارتي جروسمان) سيسرب هذا الشريط |
| Eles são suíços. e certifica-te que a Julie vai. | Open Subtitles | لا تتأخر،انهم من سويسرا وتأكد من أن (جولي) ستحظر |
| Aram, envia seguranças para o gasoduto e Stone Park, e certifica-te que a Polícia de Nova Iorque e a Patrulha Portuária tirem toda a gente de lá imediatamente. | Open Subtitles | (آرام) ، فلتُرسل قوات الأمن إلى خط الأنابيب في مُتنزه (ستون) وتأكد من أن يُخلي قسم شرطة (نيويورك) ودورية الميناء المنطقة على الفور |
| Está bem? e certifica-te que o Tyler fica contigo. | Open Subtitles | وتأكد من أن يبق َ (تايلر) معك |