Podias ter estado lá e já podias saber disto tudo. | Open Subtitles | كان يجب عليك التواجد هُناك وتتعرف على كُل هذا. |
Anda à procura e, quando encontra alguma coisa que reconhece como sendo estranha, engole-a e come-a. | TED | وهي تبحث في الجوار، فعندما تجد شيئا، وتتعرف عليه على أنه دخيل، ستقوم فعليا بابتلاعه وأكله. |
Conseguimos reconhecê-las pela voz e dizer: "Ah sim, é o Joe", mas não conseguimos reconhecê-la pelo rosto. | TED | لا تزال تستطيع أن تعرفهم من أصواتهم وأن تقول، نعم، هذا جو ولكنك لن تستطيع أن تنظر إلى وجوههم وتتعرف عليهم، صحيح؟ |
Porque não o vais conhecer? Vai. Okay. | Open Subtitles | لماذا لا تذهب وتتعرف عليه حسنا، هيا اذهب |
Foi ótimo sentar, conhecer a tribo, compartilhar piadas com eles, deixá-los rir da gente e ver um pouco da vida deles. | Open Subtitles | إنَّه مِن اللطيف جدا ً أن تجلس وتتعرف على القبيلة وتتشاطرالمُزحمعهم، ندعهم يضحكون علينا ونرى القليل مِن حياتهم |
identifica o que deve ser melhorado na sua atuação, na dos dançarinos e na da equipa. | TED | وتتعرف على فرص لتحسين الاداء، لنفسها والراقصين وفريق التصوير على حد سواء. |
Queria mesmo consertar o meu alpendre e conhecer-me? | Open Subtitles | أردت حقاً أن تأتي وتثبت سقيفتي وتتعرف بي ؟ |
Dirá que a informação que a minha cliente obteve é altamente confidencial e que o Grande Júri tem o direito de saber o nome da fonte em questão. | Open Subtitles | بقوله أن المعلومات التي تلقتها موكلتي هي جد سرية وأن لهيئة المحلفين الحق في أن تعرف صاحب المعلومات، وتتعرف عليه |
Atendes, perguntas quem é, e ficas a saber. | Open Subtitles | إن الأمر وكأنك تحمل الهاتف وتتعرف عن المتصل وبعدها تعرف من يكون المتصل |
Vais-te formar, e sair pelo mundo e tropeçar em algo com contentamento. | Open Subtitles | سوف تتخرج وسوف تخرج للعالم وتتعرف على شيء مثل القناعة |
Quando acabas de conhecer alguém, quando começas na verdade a conhecê-lo, chega uma altura que conheces os seus amigos e a sua família, | Open Subtitles | عندمـا تُقابل شخص للمرة الـأولي، عندما تتعرف عليهم للمرة الـأولي، وتتعرف علي أصدقائهم وأفراد عائلتهم، |
Depois tu saías e conhecias uma rapariga no ginásio. | Open Subtitles | بلى، وثم بعدها، ستذهب وتتعرف إلى فتاة في النادي |
Podes alimentar-te bem, vais encontrar alguns irmãos, e não serás obrigado a nada. | Open Subtitles | ستحصل على وجبة لذيذة وتتعرف على بعض الأخوة ولست ملزم لفعل أي شي آخر |
e nenhuma delas quer vir reconhecer o corpo. | Open Subtitles | وليس هناك واحدة منهم تقبل أن تأتي وتتعرف على الضحية |
Em ultima análise, queremos ensinar as máquinas a ver, tal como nós vemos: nomear objetos, identificar pessoas, inferir a geometria 3D das coisas, entender relações, emoções, ações e intenções. | TED | ما نريد الوصول إليه هو أن نُعَلّم الآلات لكي تبصر مثلنا تمامًا تُسمي الأشياء بأسمائها وتتعرف على الأشخاص وتستدل على الأبعاد الثلاثية للأسطح تفهم العلاقات والعواطف والأفعال والنوايا |
Quando a nossa filha olha para nós, com a face toda inchada, a sangrar, com um dente partido e aponta para um homem eu acredito nela. | Open Subtitles | عندما تنظر اليك طفلتك ...بوجه متورم,ينزف, نصف اسنانها قد سقطت وتتعرف على رجل |
Não sei se é a tua cena, mas podias passar por lá para conhecer o pessoal. | Open Subtitles | لقد فكرت لو كان بمقدورك القدوم وتتعرف على رفاقي |