Disse que não tinha escolha e que tinha de proteger os filhos. | Open Subtitles | قالت انها لا تملك خيارا وتحتم عليها فعل ذلك لحمايه اطفالها |
Líamos de tudo e tínhamos que chegar a uma conclusão sobre como estruturar o nosso trabalho. | TED | درسنا كل ما يتعلق بالموضوع. وتحتم علينا أن نحدد منهجية عملنا. |
Tu entraste a matar e todos nós tivemos de te seguir. | Open Subtitles | ذهبتِ لتحطيمهم وتحتم علينا جميعا أن نتبعك |
Tive de sair rapidamente, mas acho que irá sobreviver. | Open Subtitles | وتحتم على الرحيل سريعاً، ولكن أعتقد أنها ستنجو. |
Afinal ainda agora veio viver para cá, e está mesmo à sua frente. | Open Subtitles | اعني, انتي لتو نقلتي الى هنا وتحتم عليك رؤيتها |
Pela primeira vez na minha vida, tinha feito tudo bem, e no fim consegui lixar tudo. | Open Subtitles | للمرة الأولى, حصلت على كل شي وتحتم علي ان اعود وافسد كل شي. |
Ouve... tu e eu já passámos por muita coisa, e tivemos de esconder segredos um do outro, mas... | Open Subtitles | ، إسمع ، لقد مرننا أنا وأنت بأمور . وتحتم علينا أن نكتم بعض الأمور عن بعض |
e ia ao leste de Londres e fotografava distúrbios com o Oswald Mosley e coisas assim. | Open Subtitles | وتحتم على الذهاب الى شرق لندن حيث اعمال الشغب واحداث اخرى مشابهة |
e eu Tive que arranjar as prateleiras. Não é fácil o amor, no dia a dia, meu jovem amigo. | Open Subtitles | وتحتم علي أن أصلح الرفوف ليس من السهل أن تقع في الحب ياصديقي. |
Mas a minha irmã chegou a casa um dia e ele estava deitado no chão da cozinha e ela teve de lhe fechar os olhos e isso tudo. | Open Subtitles | لكن، أختي عادت للمنزل ذات يوم وكان ممدا هناك على أرض المطبخ. وتحتم عليها إغلاق عينيه وكل شيء. |
Depois de nos separarmos, eu saí da cidade, fiquei sem carro, e voltei a ser stripper para pagar a renda. | Open Subtitles | سيارتي لم تعد صالحة للقيادة وتحتم علي العودة لرقص التعري لأتمكن من دفع الإيجار |
e depois a minha mãe morreu e Tive de ir viver com a rapariga por quem tinha uma paixão. | Open Subtitles | وتحتم عليّ الذهاب والعيش مع الفتاة التي أعجبت بها |
e se fosse encontrada alguma coisa por lá e tivéssemos de a protejer? | Open Subtitles | ماذا لو تم العثور على شيء ما هناك وتحتم علينا حمايته؟ |
Oliver, tinhas desaparecido. Morrido. Pelo menos pensávamos que tinhas, e tivemos que continuar com as nossas vidas. | Open Subtitles | ميّتًا، أو أقلها ظنناك ميّتًا، وتحتم أن نواصل حياتنا. |
Tentei salvá-la e podia ter salvo, mas estava a enfrentar um Gelumcaedus. | Open Subtitles | كلا انا حاولت انقاذها وتحتم علي ذلك ولكني كنت مشغولا بمقاتلة الجلومكايديس |
Vi uma fotografia tua no Facebook, num piquenique, e tenho de te dizer, és muito melhor em pessoa. | Open Subtitles | حسنًا، لقد رأيت صورة لك وأنت في مهمة تابعة للشركة على "الفيس بوك" وتحتم عليّ إخبارك أنت تبدين أفضل في الحقيقة |