E lembra-te: com as tuas zonas erógenas lubrificadas com a erva poderosa, acautela-te porque tu tagarelas como um filho da mãe quando estás pedrado. | Open Subtitles | وتذكّر عندما تدعك منطقتك الحساسة بالأعشاب الهائلة، أن تحذر لأنك تدندن كالبلهاء وأنت تحت تأثير المخدرات |
E lembra-te, tens de estar a dormir quando ele descer pela chaminé. | Open Subtitles | أوه ، لا وتذكّر ، يجب أن تكون نائماً عندما يهبط من المدخنة |
E lembra-te, da próxima vez que encontrares um valentão, que há alguma bondade lá dentro. | Open Subtitles | وتذكّر حين تلتقي بمتنّمر أنّ به طيبة في أعماقه. |
E lembre-se... o poeta... é uma pessoa óptima e generosa. | Open Subtitles | ...وتذكّر ...أن الشاعر هو رجل عظيم ولطيف |
E lembre-se do que eu disse. | Open Subtitles | وتذكّر مـا أقولـه |
E lembrem-se da vossa visita com uma noz olhenta. | Open Subtitles | وتذكّر زيارتك بالجوزة المتطفلة. |
E lembra-te que te dei a oportunidade de te retirares com dignidade. | Open Subtitles | سأغلبك وتذكّر أنّي منحتُك فرصة لتخرج بلباقة. |
E lembra-te, estes homens são perigosos. | Open Subtitles | وتذكّر هؤلاء رجال خطرين |
E lembra-te do que te ensinei. | Open Subtitles | وتذكّر ما علّمتُك. |
Filho, não percas a esperança E lembra-te de uma coisa, tu tens que conseguir o teu software de volta, não interessa como, está bem? | Open Subtitles | يابني، لا تفقد الأمل ...وتذكّر شيء واحد - بأنّك يجب أن تحصل على برنامجك مهما حدث، حسنا؟ |
Faz um favor a ti próprio E lembra-te disso. | Open Subtitles | أسدي لنفسك صنيعاً وتذكّر ذلك. |
Faz um favor a ti próprio E lembra-te disso. | Open Subtitles | أسدي لنفسك صنيعاً وتذكّر ذلك. |
Entrega isto à Regina. E lembra-te, não importa o que te digam... | Open Subtitles | أعطِ هذه لـ(ريجينا)، وتذكّر مهما حاولوا أنْ يقولوا... |
E lembra-te, | Open Subtitles | ، وتذكّر |
E lembra-te... | Open Subtitles | وتذكّر.. |
E lembre-se de que está sob juramento. | Open Subtitles | وتذكّر انك تحت القسم |
Espere lá fora. - E lembre-se dos meus avisos. - Sim, senhor. | Open Subtitles | -انتظر في الخارج وتذكّر تحذيري |
E lembre-se de uma coisa eu e a Poopoo sempre estaremos ao seu lado. | Open Subtitles | وتذكّر أمراً واحداً أنا و (بوبو) سنكون معك دائماً |
E lembre-se, Mário... não o incomode com muitas perguntas. | Open Subtitles | ...(وتذكّر يا (ماريو لا تزعجه بأسئلة كثيرة |