"وتذكّر" - Traduction Arabe en Portugais

    • E lembra-te
        
    • E lembre-se
        
    • E lembrem-se
        
    E lembra-te: com as tuas zonas erógenas lubrificadas com a erva poderosa, acautela-te porque tu tagarelas como um filho da mãe quando estás pedrado. Open Subtitles وتذكّر عندما تدعك منطقتك الحساسة بالأعشاب الهائلة، أن تحذر لأنك تدندن كالبلهاء وأنت تحت تأثير المخدرات
    E lembra-te, tens de estar a dormir quando ele descer pela chaminé. Open Subtitles أوه ، لا وتذكّر ، يجب أن تكون نائماً عندما يهبط من المدخنة
    E lembra-te, da próxima vez que encontrares um valentão, que há alguma bondade lá dentro. Open Subtitles وتذكّر حين تلتقي بمتنّمر أنّ به طيبة في أعماقه.
    E lembre-se... o poeta... é uma pessoa óptima e generosa. Open Subtitles ...وتذكّر ...أن الشاعر هو رجل عظيم ولطيف
    E lembre-se do que eu disse. Open Subtitles وتذكّر مـا أقولـه
    E lembrem-se da vossa visita com uma noz olhenta. Open Subtitles وتذكّر زيارتك بالجوزة المتطفلة.
    E lembra-te que te dei a oportunidade de te retirares com dignidade. Open Subtitles سأغلبك وتذكّر أنّي منحتُك فرصة لتخرج بلباقة.
    E lembra-te, estes homens são perigosos. Open Subtitles وتذكّر هؤلاء رجال خطرين
    E lembra-te do que te ensinei. Open Subtitles وتذكّر ما علّمتُك.
    Filho, não percas a esperança E lembra-te de uma coisa, tu tens que conseguir o teu software de volta, não interessa como, está bem? Open Subtitles يابني، لا تفقد الأمل ...وتذكّر شيء واحد - بأنّك يجب أن تحصل على برنامجك مهما حدث، حسنا؟
    Faz um favor a ti próprio E lembra-te disso. Open Subtitles أسدي لنفسك صنيعاً وتذكّر ذلك.
    Faz um favor a ti próprio E lembra-te disso. Open Subtitles أسدي لنفسك صنيعاً وتذكّر ذلك.
    Entrega isto à Regina. E lembra-te, não importa o que te digam... Open Subtitles أعطِ هذه لـ(ريجينا)، وتذكّر مهما حاولوا أنْ يقولوا...
    E lembra-te, Open Subtitles ، وتذكّر
    E lembra-te... Open Subtitles وتذكّر..
    E lembre-se de que está sob juramento. Open Subtitles وتذكّر انك تحت القسم
    Espere lá fora. - E lembre-se dos meus avisos. - Sim, senhor. Open Subtitles -انتظر في الخارج وتذكّر تحذيري
    E lembre-se de uma coisa eu e a Poopoo sempre estaremos ao seu lado. Open Subtitles وتذكّر أمراً واحداً أنا و (بوبو) سنكون معك دائماً
    E lembre-se, Mário... não o incomode com muitas perguntas. Open Subtitles ...(وتذكّر يا (ماريو لا تزعجه بأسئلة كثيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus