| Parece nascida e criada na Albânia. | Open Subtitles | تبدو كأنها ولدت وترعرعت في ألبانيا |
| Filha única, nascida e criada em Montana, os pais faleceram. | Open Subtitles | طفلة وحيّدة، التي ولدت وترعرعت في (مونتانا) لوالدين متوفين |
| Nascida e criada. | Open Subtitles | ولدت وترعرعت فيها |
| Nasci na Áustria e cresci em Chillicothe, no Ohio. | Open Subtitles | ولدت في أستراليا وترعرعت في شليكث ، أوهايو |
| Mas isso é porque nasci e cresci na cidade de néon. | Open Subtitles | لكن ذلك لأانني ولد وترعرعت في مدينةِ النيونِ |
| Cidade de Tree Hill, nascido e criado. | Open Subtitles | مدينة ترى هيل , ولدت وترعرعت ما الذى جاء بكى الى هنا |
| É a primeira vez que estive no mar. fui criada no campo. | Open Subtitles | إنها المرة الأولى أنا لم اكن أبدا فى البحر أنا ولدت وترعرعت في بلاد الحنطة. |
| Lembra-me imenso o sítio onde nasci e fui criado. | Open Subtitles | هذا يُذكرني حقّاً بالمكان التي تربيت وترعرعت بِهِ. |
| Nascida e criada em L.A. Uma de seis irmãos. | Open Subtitles | إنها ولدت وترعرعت في (لوس أنجلوس). إنها أخت لستة أخوان. |
| Nascida e criada em Hammerton, Flórida. | Open Subtitles | وُلدت وترعرعت في (هاميرتون) بـ(فلوريدا). |
| - Sim, nascida e criada. | Open Subtitles | أجل ولدت وترعرعت هناك |
| - Nascida e criada? | Open Subtitles | -ولدت وترعرعت ؟ |
| - Nascida e criada. | Open Subtitles | -ولدت وترعرعت ؟ |
| Nascida e criada em New Jersey. | Open Subtitles | -ولدت وترعرعت في (نيو جيرسي ). |
| Nascida e criada cá. | Open Subtitles | ولدت وترعرعت |
| Ele morreu quando tinha 12 anos e cresci a pensar que ele se tinha suicidado. | Open Subtitles | توفي عندما كان عمري 12، وترعرعت التفكير انه قتل نفسه. |
| e cresci, como todos. Bom? | Open Subtitles | مثل الآخرين وترعرعت مثل الآخرين. |
| Nasci e cresci numa vacaria perto de Cuttlesbreath Wash, em Aerelon. | Open Subtitles | لقد ولدت وترعرعت بمعمل ألبان خارج مدينة (كوفل بريث واش) على مُستعمرة (أريلون) |
| - Nasci e cresci aqui. | Open Subtitles | ولدت وترعرعت نعم |
| Sou um tipo que anda de metro. Nascido e criado. | Open Subtitles | أنا رجل الممرات الأرضية، ولدت وترعرعت |
| Bem, nasci e fui criada no Reino Unido, as minhas empresas estão sediadas cá, o Grupo Stein está cá, empregamos cerca de 3000 pessoas aqui com exportações anuais de mais de 350 milhões sobre as quais pagamos impostos britânicos, | Open Subtitles | حسنا، لقد ولدت وترعرعت في المملكة المتحدة،وشركاتي موجوده هنا مجموعة شتاين هنا, توظف اكثر من 3000 شخص حيث بلغت قيمة الصادرات السنوية أكثر من 350 مليون و نحن ندفع الضرائب في المملكة المتحدة |
| Eu nasci e fui criado em França, em Paris, e comecei a aprender a escrever e a ler em árabe quando tinha 18 anos. | TED | لقد ولدت وترعرعت في فرنسا، في باريس،. وبدأت تعلم الكتابة وقراءة اللغة العربية عندما كان عمري 18 سنة. |