ويكيبيديا

    "وتزوجت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • casei com
        
    • casado com
        
    • e casou com
        
    • casaste com
        
    • e casou-se com
        
    • casei-me
        
    • e casado
        
    • casaste-te
        
    Roubei dinheiro de impostos, fui para Illinois, comprei uma pensão e me casei com uma divorciada. Open Subtitles سرقت مدير الرواتب وذهبت الى مدينة الينويز واشتريت مطعما وتزوجت من مطلقة
    Se soubessem que casei com um negro, passavam-se. Open Subtitles أنت تعرف كم أن والداي تقليديان إذا اكتشفوا بأني طلقت منك وتزوجت برجل أسود فسوف يتغوطون إلى أن يصل التغوط إلى الجوارب
    Perder o meu marido, e ter casado com um estranho... Open Subtitles وفقدت زوجى وتزوجت رجلا غريبا عنى
    Talvez ela tenha ficado em Londres e casado com um duque e viveram felizes para sempre, tal como eu. Open Subtitles وربّما ظلت في "لندن" وتزوجت بدوق وعاشوا بسعادة, مثلي.
    A minha irmã veio para os EUA e casou com um colega do Steve. Open Subtitles اختي كيم اتت الى أمريكا وتزوجت باحدى اصدقاء ستيف بالبحرية
    Não percebo porquê que infringiste as regras e casaste com a cabra. Open Subtitles ولكني لا أعلم لماذا كسرت القاعدة وتزوجت هذه الساقطه
    Mas depois o meu paciente casou-se e casou-se com uma mulher, que tinha nascido como rapaz, casara como homem e tivera dois filhos e só depois fez a transição para mulher TED لكن مريضي بعد ذلك تزوج وقد تزوج من امرأة كانت ولدت كذكر وتزوجت كذكر وأنجبت طفلين ثم توجه نحو التحول ليصبح أنثى
    Bem, quando a minha ex-mulher me tirou a casa com o divórcio, mudei-me para cá e, precipitadamente, casei-me com uma mulher que não a via e falava há vinte anos. Open Subtitles حسناً,عندما أخذت زوجتي السابقة العاهره البيت بسبب طلاقنا رجعت إلى البلدة وتزوجت امرأه بسرعه لم أرها او اتحدث معها منذ 20 سنه
    Meu Deus, tu sais-te com uma rapariga que mal conheces e casaste-te! Open Subtitles يا إلهي هربت مع فتاة بالكاد تعرفها وتزوجت بها
    Perdi um dente! casei com uma pêga! Open Subtitles هو قام بتخديرنا أنا فقدت سناً , وتزوجت بعاهرة
    Saí do circuito pouco depois, aceitei este emprego e casei com esta bela mulher. Open Subtitles و تركت الميدان بعدها بقليل و أخذت العمل هنا وتزوجت هذه المرأة الجميلة وهذا كان أفضل قرار في حياتي
    Tinha casado com esse ferreiro de Crespin. Open Subtitles وتزوجت من حداد في كريسبن
    Espera... a última vez que ouvi falar de ti tinhas-te mudado para Indiana e tinhas-te casado com um podologista... Open Subtitles لحظة، آخر شيء سمعته أنك قد إنتقلت إلي (إنديانا) وتزوجت من تاجر مواشي
    A minha velhota fugiu e casou com o meu irmão. Open Subtitles هربت زوجتي وتزوجت أخي
    Deixou-o e casou com um electricista. Open Subtitles تركته وتزوجت كهربائي.
    Sabias disso e casaste com ela na mesma? Open Subtitles كننت تعرف هذا وتزوجت منها ؟
    Licenciaste-te em Cal State, casaste com a namorada da universidade e, durante a noite, quando estás meio a dormir, fazes chichi sentado. Open Subtitles تخرجت من "لونغ بيتش"َ وتزوجت حبيبة الكلية... وأحياناً في منتصف الليل... عندما تكون"نصف نائم" تتبول جالساً.
    Cinco anos depois, deixou-o desprovido de filhos, e casou-se com um homem de Khost. Open Subtitles بعد خمس سنوات تركته دون أطفال وتزوجت رجلا من خوست
    Lady Aethelflaed seguiu os desejos do seu pai e casou-se com Aethelred, o senhor de Mércia, tornando o sonho do rei Alfredo, de uma só Inglaterra, mais próximo. Open Subtitles وقد إتبعت السيدة (إيثفليد) رغبات والدها وتزوجت (إثيلريد)، ملك (ميرسيا) جعلت حلم الملك (ألفريد) بـ (إنجلترا) أقرب من أي وقت مضي
    casei-me com Hanne Aagesen contra a minha vontade. Open Subtitles وتزوجت حنا أغازين من دون مشيئتي.
    A minha filha tinha fugido e casado. Open Subtitles لأن إبنتي هربت وتزوجت
    Então, fugiste e casaste-te, como um ladrão a meio da noite? Open Subtitles هربت وتزوجت كاللص؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد