ويكيبيديا

    "وتستحق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mereces
        
    • e merece
        
    • e ela merece
        
    • E vale
        
    • que merece
        
    Estive a pensar e o meu pedido de desculpas no café foi sarcástico e grosseiro e tu Mereces muito melhor. Open Subtitles وفكرت ملياً في الأمر كان اعتذاري في المقهى ساخراً ووقحاً وتستحق أفضل من ذلك.
    - O que tenho de fazer, Adele? É só que ela tem trabalhado tanto e Mereces uma noite de diversão, não achas? - Não achas? Open Subtitles وتستحق ليلة ممتعة ألا تظنين ؟ أحتاج خلوة
    Não gosto de cumprimentos inúteis, mas penso que escreves bastante bem e que Mereces ser encorajado... Open Subtitles لا أحب المجاملات, أعتقد أنك كاتب بارع. وتستحق التشجيع.
    Acho que eu deveria antes aprender com este miúdo que não importa de onde vem a planta: é linda e merece ser tocada e apreciada. TED أعتقد أنه من الأفضل لي أن أتعلم من هذا الطفل أنه مهما كان أصل هذه النبتة، فإنها جميلة، وتستحق أن تلمس وأن تقدَّر.
    Ela tem umas ótimas coxas e merece algum respeito. Open Subtitles فلديها فخذان ممتلآن، وتستحق القليل من الاحترام.
    Podem não gostar, mas perdemos uma polícia e ela merece justiça. Open Subtitles يمكنهم ألا يحبونها كما يشائون لقد خسرنا ضابطة وتستحق العدالة
    Assim, temos de acreditar que a ideia de partilhar uma viagem é segura E vale a pena tentar. TED ولذلك، عليكم أن تثقوا بأن فكرة مشاركة الركوب هي آمنة وتستحق المحاولة.
    Você é alguém que merece muito mais de que ser um assistente. Open Subtitles وتستحق أكثر بكثير من أن تكون مجرد مساعد
    És um velho patético, vais morrer sozinho e infeliz e Mereces. Open Subtitles أنت عجوز مثير للشفقة وستموت بائساً وحيدا وتستحق ذلك
    Odeio-te. Mereces tudo o que te acontecer. Open Subtitles أنا أكرهك وتستحق كل شيء تواجهه
    Tu és um tipo porreiro e Mereces ser feliz. Open Subtitles أنت شخص رائعٌ وتستحق أن تكونُ سعيداً.
    Mas ainda és jovem. Mereces uma segunda oportunidade. Open Subtitles ولكنك لا تزال شاباً وتستحق فرصة ثانية
    E na verdade Mereces um bónus. Open Subtitles ـ كلا، أنت طبيب وتستحق المكافأة ـكلا،كلا،كلا ...
    És um bom pai, Klaus. E Mereces a verdade. Open Subtitles إنك أب صالح يا (كلاوس)، وتستحق معرفة الحقيقة.
    Viveu uma grande vida e merece morrer com dignidade. Open Subtitles - لقد عاشت حياة عظيمه وتستحق الموت بكرامة
    Ela passou pelo inferno e merece um pouco de felicidade. Open Subtitles أنظر أليها، لقد مرت بضروف صعبة وتستحق القليل من الفرح
    A Academia de Atenas, uma das instituições mais prestigiadas da Grécia, deu-lhe um prémio pela bravura, e ela merece esse elogio e merece uma segunda hipótese. TED " اكاديمية أثينا" واحدة من افضل المعاهد اليونانية أعطتها "وسام الشجاعة"، وهي تستحق كل ذلك المدح، وتستحق فرصة ثانية.
    Ela ainda é um monstro e ela merece morrer. Open Subtitles إنها لا تزال وحشًا وتستحق الموت
    Ela está desesperada para apanhar o responsável da morte do Larkin, e ela merece uma oportunidade para nos ajudar. Open Subtitles أعني أنها يائسة للقبض على الشخص ( الذي تسبب بمقتل (لاركين وتستحق فرصة لمساعدتنا
    - E vale a pela lutar por isso. Open Subtitles وتستحق القتال لأجلها
    És um pervertido doente que merece morrer. Open Subtitles أنت منحرف مختل وتستحق الموت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد