Estive a pensar e o meu pedido de desculpas no café foi sarcástico e grosseiro e tu Mereces muito melhor. | Open Subtitles | وفكرت ملياً في الأمر كان اعتذاري في المقهى ساخراً ووقحاً وتستحق أفضل من ذلك. |
- O que tenho de fazer, Adele? É só que ela tem trabalhado tanto e Mereces uma noite de diversão, não achas? - Não achas? | Open Subtitles | وتستحق ليلة ممتعة ألا تظنين ؟ أحتاج خلوة |
Não gosto de cumprimentos inúteis, mas penso que escreves bastante bem e que Mereces ser encorajado... | Open Subtitles | لا أحب المجاملات, أعتقد أنك كاتب بارع. وتستحق التشجيع. |
Acho que eu deveria antes aprender com este miúdo que não importa de onde vem a planta: é linda e merece ser tocada e apreciada. | TED | أعتقد أنه من الأفضل لي أن أتعلم من هذا الطفل أنه مهما كان أصل هذه النبتة، فإنها جميلة، وتستحق أن تلمس وأن تقدَّر. |
Ela tem umas ótimas coxas e merece algum respeito. | Open Subtitles | فلديها فخذان ممتلآن، وتستحق القليل من الاحترام. |
Podem não gostar, mas perdemos uma polícia e ela merece justiça. | Open Subtitles | يمكنهم ألا يحبونها كما يشائون لقد خسرنا ضابطة وتستحق العدالة |
Assim, temos de acreditar que a ideia de partilhar uma viagem é segura E vale a pena tentar. | TED | ولذلك، عليكم أن تثقوا بأن فكرة مشاركة الركوب هي آمنة وتستحق المحاولة. |
Você é alguém que merece muito mais de que ser um assistente. | Open Subtitles | وتستحق أكثر بكثير من أن تكون مجرد مساعد |
És um velho patético, vais morrer sozinho e infeliz e Mereces. | Open Subtitles | أنت عجوز مثير للشفقة وستموت بائساً وحيدا وتستحق ذلك |
Odeio-te. Mereces tudo o que te acontecer. | Open Subtitles | أنا أكرهك وتستحق كل شيء تواجهه |
Tu és um tipo porreiro e Mereces ser feliz. | Open Subtitles | أنت شخص رائعٌ وتستحق أن تكونُ سعيداً. |
Mas ainda és jovem. Mereces uma segunda oportunidade. | Open Subtitles | ولكنك لا تزال شاباً وتستحق فرصة ثانية |
E na verdade Mereces um bónus. | Open Subtitles | ـ كلا، أنت طبيب وتستحق المكافأة ـكلا،كلا،كلا ... |
És um bom pai, Klaus. E Mereces a verdade. | Open Subtitles | إنك أب صالح يا (كلاوس)، وتستحق معرفة الحقيقة. |
Viveu uma grande vida e merece morrer com dignidade. | Open Subtitles | - لقد عاشت حياة عظيمه وتستحق الموت بكرامة |
Ela passou pelo inferno e merece um pouco de felicidade. | Open Subtitles | أنظر أليها، لقد مرت بضروف صعبة وتستحق القليل من الفرح |
A Academia de Atenas, uma das instituições mais prestigiadas da Grécia, deu-lhe um prémio pela bravura, e ela merece esse elogio e merece uma segunda hipótese. | TED | " اكاديمية أثينا" واحدة من افضل المعاهد اليونانية أعطتها "وسام الشجاعة"، وهي تستحق كل ذلك المدح، وتستحق فرصة ثانية. |
Ela ainda é um monstro e ela merece morrer. | Open Subtitles | إنها لا تزال وحشًا وتستحق الموت |
Ela está desesperada para apanhar o responsável da morte do Larkin, e ela merece uma oportunidade para nos ajudar. | Open Subtitles | أعني أنها يائسة للقبض على الشخص ( الذي تسبب بمقتل (لاركين وتستحق فرصة لمساعدتنا |
- E vale a pela lutar por isso. | Open Subtitles | وتستحق القتال لأجلها |
És um pervertido doente que merece morrer. | Open Subtitles | أنت منحرف مختل وتستحق الموت |