| Como pode jogar, beber e pensar ao mesmo tempo? | Open Subtitles | كيف تلعب الورق وتشرب الويسكي وتفكر كمخبر ؟ |
| Não querias estar em lugares suntuosos... a beber champanhe no meu sapato? | Open Subtitles | ألا تريد أن تتواجد في صالات التسلية وتشرب الشمبانيا من خُفّي؟ |
| Pensou que vinha aqui beber com os homens? | Open Subtitles | هل إعتقدت أنك ستدخل الحانة هنا وتشرب مع الرجال ؟ |
| Sua Majestade diz duas palavras e bebe. Faria publicidade para um uísque? | Open Subtitles | ومع سحرك المهيب الطبيعى تقول بضع كلمات وتشرب |
| Pegas num copo de sumo de tomate quase congelado... deitas-lhe umas ostras e bebe de uma só vez. | Open Subtitles | تأخذ كأس عصير طماطم غير منقاة وشبه متجمدة. تغطّس محارين وتشرب. تتنفس بعمق. |
| Apareces uma vez por mês, e dizes umas anedotas, e bebes umas cervejas e queres dar-me lições sobre a forma de criar o meu filho. | Open Subtitles | أجل تأتي الى هنا مرة بالشهر وتروي بضع نكات وتشرب كمية من المشروبات |
| Está a beber todo o santo dia. Nunca bebeste assim. Isto é novidade. | Open Subtitles | أنت تشرب بشل ثابت, وتشرب كل يوم أنت لم تعتد الشرب هكذا أبداً, هذا جديد |
| Nunca deram por estar a ver televisão e a beber o mesmo produto que está a ser anunciado? | Open Subtitles | هل كنت تشاهد التلفاز يوماً، وتشرب نفس المنتج الذي يعلنون عنه في التلفاز؟ |
| Queres sumo? Tens de beber sumo e comer a papa. Diz "Adeus, papá". | Open Subtitles | من الافضل ان تاكل الفطار وتشرب العصير قل لابيك الى اللقاء |
| A miúda já não existe, e a mulher que está no lugar dela quer beber rum na banheira. | Open Subtitles | حسناً، تلك الفتاة الصغيرة قد ذهبت الان المرأة التي اخذت مكانها تريد ان تجلس وتشرب في درجة حرارة مياه 160 درجة |
| Só o via a si, a beber, a comer e a falar sozinho. | Open Subtitles | كل ما رأيته هو أنت، تأكل وتشرب وتتكلم مع نفسك |
| Tens que lavar as mãos muito bem e beber muito sumo de cereja. | Open Subtitles | يجب أن تغسل يداك جيداً وتشرب عصير التوت البري |
| E adoro que te sentes sozinho à máquina de escrever, a beber um uísque e a pensar no que escrever. | Open Subtitles | وأحب بانك تجلس لوحدك امام آلة الطابعة وتشرب الويسكي, وتفكّر بالقصّة |
| Quem te obrigou a lavar o carro, a beber do umbigo de um gajo... | Open Subtitles | من الذي جعلك تغسل سيارته وتشرب بعض من الشراب النازل من بطنه |
| Estás a fumar ganza, a beber cerveja e a ver pornografia. | Open Subtitles | انت تدخن الممنوعات, وتشرب البيره وتشاهد فيلم إباحي اظهر له بعض الاحترام |
| E apesar disso poder significar que está em casa a fazer compras on-line e a beber, quero que ela saiba, | Open Subtitles | وحتى لو كان ذلك يعني انها في المنزل تتسوق عبر الانترنت وتشرب .. |
| Depois, perto das 7 h, tento convencê-la a comer e beber. | Open Subtitles | ثم في حوالي السابعة، أحاول إقناعها بأن تأكل وتشرب |
| Anda a tomar vitaminas e a beber água, mais nada. | Open Subtitles | إنها تتناول الفيتامينات وتشرب المياه، لكن لا شيء غير ذلك. |
| Descansa bastante e bebe muitos líquidos, sim? | Open Subtitles | عليك أن ترتاح كثيراً وتشرب الكثير من السوائل، حسناً؟ |
| Ela não é boa a tomar ordens, e bebe muito. | Open Subtitles | هي ليست جيّدة مع الأوامر، وتشرب كثيرًا جدّاً. |
| Porque é que não passas no O'Malleys e bebes uma cerveja com os rapazes? | Open Subtitles | لم لا تذهب إلى الحانة وتشرب بعض البيرة مع أصدقائك؟ |
| Homie, porque não descansas e comes uma sopa? | Open Subtitles | يمكنني التعامل مع ذلك هومي، لم لا تسترخي وتشرب بعضا من الشوربة؟ |