ويكيبيديا

    "وتعرفين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E sabes
        
    • E sabe
        
    • tu sabes
        
    • conheces
        
    • E você sabe
        
    E sabes o que dizem por aí. Se da primeira vez deu errado... Open Subtitles وتعرفين ما يقولونه إذا لم تنجح في أول مرة
    Eu bebi demais e... Sabes como são estas festas de Natal. Open Subtitles شربت الكثير من المشروبات وتعرفين كيف حفلات عيد الميلاد يمكن أن تكون
    Gostes ou não, tu conheces-me, E sabes que eu adoro um bom jogo tanto quanto qualquer rapariga, mas nunca quis magoar a Serena a sério. Open Subtitles صدقيني أو لا ، أنتِ تعرفينني وتعرفين أني أحب الألاعيب كما تحبينها لكن لم أكن لأرغب في إيذاء سيرينا
    Sra. Folliat, você sabe quem matou Marlene Tucker E sabe o porquê. Open Subtitles سيدة فوليات.. انت تعرفين من قتل مارلين تاكر وتعرفين السبب ايضا
    E sabe que mais sofrerá se tudo isso desmoronar. Open Subtitles وتعرفين من سيعاني كثيراً لو إنهار كل هذا
    Não me obrigues a dize-lo. Eu sei a resposta. tu sabes a resposta. Open Subtitles لا تجعليني أقولها، أعرف الجواب، وتعرفين الجواب
    É um salário substancial e já conheces o local. É grande. Open Subtitles إنه راتب كبير جداً وتعرفين المكان، فسيح للغاية
    E sabes como adoro chegar muito tarde à noite, e não encontrar nada. Open Subtitles وتعرفين كم أحب المجيء آخر الليل لكي لا أجد شيئاَ
    Ele foi lá tirar nabos da púcara, E sabes como as miúdas falam, Ava. Open Subtitles كان هناك يضغط عليها لقول معلومات وتعرفين كيف هؤلاء الفتيات
    Não podemos E sabes, porque és muito inteligente e porque já trabalhaste aqui. Open Subtitles لا يمكننا هذا، وتعرفين ذلك لأنك ذكية ولأنك كنت تعملين هنا.
    E sabes disso. Já passamos por isto, antes. Eles vão seguir-nos. Open Subtitles وتعرفين أننا مررنا بهذا من قبل، سيتبعوننا
    E sabes, o Winslow Elliott, sabes, ele é um profissional. Open Subtitles وتعرفين ، وينسلو إليوت تعرفين ، إنه محترف
    E sabes o mais assustador? Foi aquilo nem saber tão mal. Open Subtitles وتعرفين ما هو الشيء المخيف .هو أن مذاقها كان رائعاً بالواقع
    Querida, encontraste-nos E sabes porquê? Open Subtitles عزيزتي عثرت علينا وتعرفين لماذا عثرت علينا
    E sabes que mais experimentei que achei fantástico? Open Subtitles وتعرفين ما الذي قمت بتجريبه أيضاً والذي ظننت أنه رهيب؟
    -Achou esta carta E sabe demais. Open Subtitles لماذا ؟ ربما لأنك عثرت على هذا الخطاب وتعرفين الكثير
    Além disso, estou disposta a ir para tribunal, se for preciso. E sabe o que isso quer dizer. Open Subtitles بالإضافة لأني مستعدة للذهاب للمحكمة لو كان من الضروري وتعرفين ما يعنيه هذا
    E sabe, se fosse os olhos azuis ou uma fraqueza com comidas fritas, eu ficaria tocado. Open Subtitles وتعرفين ، إذا كانت عيوني زرقاء ، وقللت من الأطعمة المقلية ، سيكون أفضل
    E tu sabes o quanto amas a tua mãe? É assim que eu amo a minha mulher. Open Subtitles وتعرفين كم تحبين والدتك أحب زوجتي بهذا القدر
    tu sabes o quão conservador este lugar é. Open Subtitles وتعرفين كيف أن البيانات متصله في هذا المبنى
    Estávamos à espera que escolhesses a cor da tinta para o quarto e, tu sabes, usa-o como teu quarto. Open Subtitles كنا حقاً نأمل ذلك أن تختاري لون الطلاء للغرفة ..وتعرفين, فقط
    Tu és mãe, conheces a pressão de querer o melhor para os filhos. Open Subtitles أنت والدة وتعرفين الضغوط لفعل الشيء الجيد لطفلك
    E você sabe que eu lhe dei seis. Open Subtitles وتعرفين أني أعطيتك ستة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد