E sabes o que dizem por aí. Se da primeira vez deu errado... | Open Subtitles | وتعرفين ما يقولونه إذا لم تنجح في أول مرة |
Eu bebi demais e... Sabes como são estas festas de Natal. | Open Subtitles | شربت الكثير من المشروبات وتعرفين كيف حفلات عيد الميلاد يمكن أن تكون |
Gostes ou não, tu conheces-me, E sabes que eu adoro um bom jogo tanto quanto qualquer rapariga, mas nunca quis magoar a Serena a sério. | Open Subtitles | صدقيني أو لا ، أنتِ تعرفينني وتعرفين أني أحب الألاعيب كما تحبينها لكن لم أكن لأرغب في إيذاء سيرينا |
Sra. Folliat, você sabe quem matou Marlene Tucker E sabe o porquê. | Open Subtitles | سيدة فوليات.. انت تعرفين من قتل مارلين تاكر وتعرفين السبب ايضا |
E sabe que mais sofrerá se tudo isso desmoronar. | Open Subtitles | وتعرفين من سيعاني كثيراً لو إنهار كل هذا |
Não me obrigues a dize-lo. Eu sei a resposta. tu sabes a resposta. | Open Subtitles | لا تجعليني أقولها، أعرف الجواب، وتعرفين الجواب |
É um salário substancial e já conheces o local. É grande. | Open Subtitles | إنه راتب كبير جداً وتعرفين المكان، فسيح للغاية |
E sabes como adoro chegar muito tarde à noite, e não encontrar nada. | Open Subtitles | وتعرفين كم أحب المجيء آخر الليل لكي لا أجد شيئاَ |
Ele foi lá tirar nabos da púcara, E sabes como as miúdas falam, Ava. | Open Subtitles | كان هناك يضغط عليها لقول معلومات وتعرفين كيف هؤلاء الفتيات |
Não podemos E sabes, porque és muito inteligente e porque já trabalhaste aqui. | Open Subtitles | لا يمكننا هذا، وتعرفين ذلك لأنك ذكية ولأنك كنت تعملين هنا. |
E sabes disso. Já passamos por isto, antes. Eles vão seguir-nos. | Open Subtitles | وتعرفين أننا مررنا بهذا من قبل، سيتبعوننا |
E sabes, o Winslow Elliott, sabes, ele é um profissional. | Open Subtitles | وتعرفين ، وينسلو إليوت تعرفين ، إنه محترف |
E sabes o mais assustador? Foi aquilo nem saber tão mal. | Open Subtitles | وتعرفين ما هو الشيء المخيف .هو أن مذاقها كان رائعاً بالواقع |
Querida, encontraste-nos E sabes porquê? | Open Subtitles | عزيزتي عثرت علينا وتعرفين لماذا عثرت علينا |
E sabes que mais experimentei que achei fantástico? | Open Subtitles | وتعرفين ما الذي قمت بتجريبه أيضاً والذي ظننت أنه رهيب؟ |
-Achou esta carta E sabe demais. | Open Subtitles | لماذا ؟ ربما لأنك عثرت على هذا الخطاب وتعرفين الكثير |
Além disso, estou disposta a ir para tribunal, se for preciso. E sabe o que isso quer dizer. | Open Subtitles | بالإضافة لأني مستعدة للذهاب للمحكمة لو كان من الضروري وتعرفين ما يعنيه هذا |
E sabe, se fosse os olhos azuis ou uma fraqueza com comidas fritas, eu ficaria tocado. | Open Subtitles | وتعرفين ، إذا كانت عيوني زرقاء ، وقللت من الأطعمة المقلية ، سيكون أفضل |
E tu sabes o quanto amas a tua mãe? É assim que eu amo a minha mulher. | Open Subtitles | وتعرفين كم تحبين والدتك أحب زوجتي بهذا القدر |
tu sabes o quão conservador este lugar é. | Open Subtitles | وتعرفين كيف أن البيانات متصله في هذا المبنى |
Estávamos à espera que escolhesses a cor da tinta para o quarto e, tu sabes, usa-o como teu quarto. | Open Subtitles | كنا حقاً نأمل ذلك أن تختاري لون الطلاء للغرفة ..وتعرفين, فقط |
Tu és mãe, conheces a pressão de querer o melhor para os filhos. | Open Subtitles | أنت والدة وتعرفين الضغوط لفعل الشيء الجيد لطفلك |
E você sabe que eu lhe dei seis. | Open Subtitles | وتعرفين أني أعطيتك ستة |