E, aprendi que devemos acreditar que venceremos, ou isso é como desistir. | Open Subtitles | وتعلمت أن أُؤمن اني استطيع فعلها وان ليس لديك شيء لتحسره |
Comecei uma quinta no Missouri e aprendi sobre economia agrícola. | TED | حتى انني بدأت بتأسيس مزرعة في ولاية ميسوري وتعلمت حول اقتصاديات الزراعة. |
(Risos) Engoli o orgulho, e aprendi cálculo matemático. | TED | تجاوزت كبريائي وتعلمت التفاضل والتكامل. |
eu aprendi com os meus erros a agir correctamente. | Open Subtitles | لقد تعلمت من أخطائي وتعلمت كيف أقوم بأصلاحهم. |
eu aprendi que as relações pessoais eram mais importantes que nunca. | TED | وتعلمت ان العلاقات الشخصية هي اهم ما على الوجود |
Então, eu brincava quase sempre no quarto... onde fazia as minhas amizades... e aprendia a divertir-me... enquanto a minha mãe passava horas a preparar-me... para ser uma noiva adequada... para o homem que quebrasse a maldição. | Open Subtitles | وهكذا كنت دائما ألعب في المنزل حيث صنعت أصدقائي وتعلمت كيف أرفه عن نفسي |
E ela vislumbrou no que a sua alma se estava a tornar e aprendeu a sua primeira lição como rainha... | Open Subtitles | وقد لمحت إلي ماذا تتحول روحها ..وتعلمت أول درس لها كملكة |
E às vezes, tarde à noite, ainda consegues sentir a solidão, E aprendeste de que a dor não desaparece tão facilmente. | Open Subtitles | أحياناً أثناء أوقات الليل المتأخرة لازلت تشعر بالوحدة وتعلمت أن الألم لا يذهب بسهولة |
Quando tinha cinco anos, fui para a escola e aprendi braille. | TED | عندما كانت في الخامسة ، ذهبت إلى المدرسة وتعلمت طريقة برايل. |
Como decisão de Ano Novo, desisti da minha dieta, deixei de me preocupar com o peso e aprendi a comer de forma consciente. | TED | كقراري للسنة الجديدة, تخليت عن اتباع نظام غذائي، توقفت عن القلق بشأن وزني، وتعلمت أن أكل بانتباه. |
Temos uma ligação fantástica e aprendi a importância de comunicar aberta e honestamente. | TED | لدينا علاقة مذهلة وتعلمت كم هو مهم التواصل بصراحة وصدق. |
e aprendi a jogar futebol, voleibol, ao disco, muitos jogos. | TED | وتعلمت كرة القدم, وكرة الطائرة والطبق الطائر, والكثير من الألعاب |
Tinha abandonado a Universidade de Stanford e fui de Tunes até Kisangan e ao Cairo e aprendi a viver com 10 dólares por dia. | TED | حينها تركت دراستي بجامعة ستانفورد، وذهبت من تونس إلى كيسانغاني إلى القاهرة وتعلمت كيف أقضي يومي بعشرة دولاراتِ فقط. |
Mas fui a um seminário de melhoria pessoal para conhecer mulheres e aprendi que as pessoas com objectivos não se preocupam com a velhice. | Open Subtitles | ولكني حضرت ندوة في تحسين الذات حول لقاء النساء وتعلمت بأن الناس الذين لديهم أهداف غير قلقين من التقدم بالعمر |
Graças ao honesto Abe reavemos a nossa casa e aprendi uma lição valiosa, | Open Subtitles | شكرا لهذا القرد العجوز بفضله استرجعنا منزلنا وتعلمت درساً قيماً |
eu aprendi isto bem cedo na minha carreira: nunca magoar o nariz do Tom. | TED | وتعلمت في وقت مبكر جدا من حياتي : لا تؤذي أنف توم. |
eu aprendi na Brancotopia como um país pode ter racismo sem racistas. | TED | وتعلمت في مدن البيض أنه يمكن أن نجد العنصرية في بلد بدون وجود العنصريين. |
eu aprendi que a pornografia por vingança é muitas vezes perigosamente mal entendido. | TED | وتعلمت أن الانتقام الاباحي هو غالبًا إساءة خطيرة. |
Ele mostrou-me um jogo de basquetebol antigo ontem à noite, e eu aprendi muito. | Open Subtitles | لقد شاهدنا مباراة كرة سلة قديمة على التلفاز الليلة الماضية وتعلمت الكثير منها |
Leu "Era uma vez em Watership Down" e aprendeu a esculpir coelhos em madeira. | Open Subtitles | أنها تقرأ "وترشيب دون"، وتعلمت كيف تنحت الأرانب من الخشب. |
Foste apanhado como um homem e... aprendeste as duas melhores coisas da vida. | Open Subtitles | تحملت قرصتك الأولى كرجل - وتعلمت أعظم شيئان في الحياه - ما هما؟ |