Até mesmo na escola primária, as coisas mudaram. | TED | وتغيرت الأمور حتى في الصفوف الدراسية الدنيا. |
E agora, que a nação estava em guerra as nossas vidas mudaram. | Open Subtitles | وفجأة، صارت الأمة تحت وطأة الحرب وتغيرت الحياة |
Mas depois saiu o Rocky e as coisas mudaram. | Open Subtitles | وبعدذلكجاءروكي وتغيرت الامور ، كما تعرف؟ |
Sim, cresceste e mudaste. | Open Subtitles | نعم, لقد كبرت وتغيرت |
Tu amadureceste. Tu mudaste. | Open Subtitles | نضجت وتغيرت |
Os seus medos mudaram completamente. Os seus medos já não eram: "Será que vou ser morto?" | TED | وتغيرت مخاوفهم بالكامل ولم تكن مخاوفهم عن، "هل سيتم قتلي؟" |
REINOS ERGUIAM-SE E TOMBAVAM; AS FRONTEIRAS E AS LÍNGUAS mudaram; | Open Subtitles | "ظهرت ممالك, وسقطت أخرى وتغيرت الحدود, واللغات" |
As coisas mudaram. | TED | وتغيرت الأمور. |
Pensei. Eu estava, mas depois a Kara engravidou, as coisas mudaram. | Open Subtitles | لقد فعلت،لكن(كارا)أصبحت حامل وتغيرت الأمور |
As zonas litorais de New Penzance foram agredidas e mudaram para sempre. | Open Subtitles | (المنطقةالساحيلةلـ (نيوبينزاتس... ضربت وتغيرت للأبد ... . |