| Até mesmo na escola primária, as coisas mudaram. | TED | وتغيرت الأمور حتى في الصفوف الدراسية الدنيا. |
| E agora, que a nação estava em guerra as nossas vidas mudaram. | Open Subtitles | وفجأة، صارت الأمة تحت وطأة الحرب وتغيرت الحياة |
| Mas depois saiu o Rocky e as coisas mudaram. | Open Subtitles | وبعدذلكجاءروكي وتغيرت الامور ، كما تعرف؟ |
| Sim, cresceste e mudaste. | Open Subtitles | نعم, لقد كبرت وتغيرت |
| Tu amadureceste. Tu mudaste. | Open Subtitles | نضجت وتغيرت |
| Os seus medos mudaram completamente. Os seus medos já não eram: "Será que vou ser morto?" | TED | وتغيرت مخاوفهم بالكامل ولم تكن مخاوفهم عن، "هل سيتم قتلي؟" |
| REINOS ERGUIAM-SE E TOMBAVAM; AS FRONTEIRAS E AS LÍNGUAS mudaram; | Open Subtitles | "ظهرت ممالك, وسقطت أخرى وتغيرت الحدود, واللغات" |
| As coisas mudaram. | TED | وتغيرت الأمور. |
| Pensei. Eu estava, mas depois a Kara engravidou, as coisas mudaram. | Open Subtitles | لقد فعلت،لكن(كارا)أصبحت حامل وتغيرت الأمور |
| As zonas litorais de New Penzance foram agredidas e mudaram para sempre. | Open Subtitles | (المنطقةالساحيلةلـ (نيوبينزاتس... ضربت وتغيرت للأبد ... . |