ويكيبيديا

    "وتوجه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e
        
    • para
        
    - Não sei o que ele podia ter dito para poderem aceitar o atropelamento da Maya e do Dell. Open Subtitles ماذا كان سيقول ذلك الرجل ويجعلكِ تشعرين بشعور افضل؟ حول كونه كان مخموراً وتوجه الى مايا وديل
    Não estamos a construir IA que controlam o tempo, que dirigem as marés, que comandam os seres humanos caprichosos e caóticos. TED نحن لا نقوم ببناء أنظمة ذكاء اصطناعي تتحكم بحالة الطقس، وتوجه المد والجزر، وتأمرنا نحن البشر المتقلبين العشوائيين.
    Ponha as maos no ar, acima da cabeca, e caminhe para a luz. Open Subtitles جريفين, ارفع يديك عن رأسك وتوجه ناحية الضوء
    Ele e os rapazes estavam a jogar póquer e um dos rapazes virou-se para ele e pediu-lhe uma decisão numa das cartadas. Open Subtitles كان يلعب البوكر مع الرفاق وتوجه اليه احدهم وسأله عن رأيه بالاوراق
    e transformar o planeta em cinzas. Open Subtitles وتوجه طاقتها خلال دمية بروسيربكسا وتحرق الأرض إلي جمرة
    Leva-a a casa da mãe, pega no carro e ruma ao sul, para sempre. Open Subtitles خذها إلى بيت أمّها وتوجه جنوبا ولا تعد ابدا
    Disseram-me que o Kazim mobilizou as suas tropas e está a atravessar o deserto. Open Subtitles حصلت على معلومات تفيد أن كاظم أخذ قواته وتوجه إلى الصحراء
    Parece que saltou a agressão em 1º grau e passou directamente para homicídio. Open Subtitles يبدو وكأنه تخطي الاعتداء واحد وتوجه مباشرة إلى القتل.
    Desistam. Larguem as vossas armas e preparem-se para serem abordados. Open Subtitles أستسلم الآن ، وألقي سلاحك وتوجه الى المرفاء
    Estás aqui sentado com esses palhaços e dizes isso a mim? Open Subtitles أتجلس هنا وسط هؤلاء القرود وتوجه إليّ هذا القول؟
    Eu... preciso muito de si por isso olhe para dentro de si, vire-se para Deus e regresse para nós. Open Subtitles و أنا بحاجة ماسة لك ادعي بداخل نفسك وتوجه إلى الرب لكي تعود إلينا
    Tudo outra vez, miúda, e eles parecem répteis. A enorme mãe deles voou sobre o meu carro! Open Subtitles وتشبه والزواحف وتوجه أم كبيرة على سيارتي.
    e voou pela janela, no meu casamento, há um ano atrás. Open Subtitles وتوجه من خلال جزء زجاج وفي بلدي الزفاف في العام الماضي.
    Dizem que se radicalizou na prisão, e dedicou-se à anarquia organizada e ao anti-capitalismo. Open Subtitles يقال أنه أصبح متطرف في السجن وتوجه إلى إنشاء مدينة فاضلة ووقف ضد النظام الرأسمالي.
    Certo, reuna os homens, e leve-os até ao deposito das armas. Open Subtitles حسنا، خذ الجنود وتوجه بهم الى مخزن الاسلحة
    Então, ele deu um beijo de despedida à esposa, foi para o trabalho e desapareceu. Open Subtitles وهكذا ودع زوجته بقبله وتوجه إلى العمل ، وأختفى
    Escolhe o teu local e acerta em cheio. Como se estivesse 15 cm atrás do alvo. Open Subtitles اختر منطقتك، وتوجه إليها وكأن هناك 6 بوصات وراء الهدف
    Ele vai até ao barman e diz: "Vês a miúda com quem estou. É montes de boa, não"? Open Subtitles وتوجه إلى الساقي وقال له انظر إلى الفتاة التي برفقتي إنها في غاية الجمال، صحيح؟
    Sim, pega num capacete e vai jogar. Anda lá. Open Subtitles ارتدي واحدة ، وتوجه نحو الملعب ، هيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد