Também encontramos todas as coisas da vítima, incluindo a câmara. | Open Subtitles | وجدنا أيضا جميع أغراض الضحيه بما يتضمن كاميرته |
Também encontramos as suas impressões digitais nas pálpebras dele, o que é algo estranho. | Open Subtitles | وجدنا أيضا بصمات الأصابعك على جفونه، وهو أمر غريب بعض الشيء |
Também encontramos traços de Cromo 6 no seu aparelho digestivo? | Open Subtitles | وجدنا أيضا آثار كروميوم6 بجهازها الهضمي |
Também Encontrámos um rádio, mas creio que não funciona. | Open Subtitles | لقد وجدنا أيضا هذا الراديو و لكنى أظن أنه يعمل |
Também encontrámos pedras brutas — cornalina, quartzo e ágata — que mostram que havia aqui oficinas de joias. | TED | وجدنا أيضا أعمالا حجرية -- كارنيليان وكوارتز وعقيقا والذي يظهر أنه كانت هناك ورشة مجوهرات هنا. |
Também encontramos o ADN do assassino. Onde o conseguiram? | Open Subtitles | حسنا,لقد وجدنا أيضا الحمض النووى للقاتل |
Não apenas encontramos um nariz de palhaço no porta-malas, mas Também encontramos sangue no... | Open Subtitles | نحن لم نجد أنف مهرج في الشاحنة فحسب لكننا وجدنا أيضا الدم على ... |
Também encontramos cetamina em seu organismo. A cetamina age rapidamente. | Open Subtitles | وجدنا أيضا كيتامين في جسده *مخدر قوي* |
Encontrámos um sensor de movimento com um transmissor de alcance limitado ligado a ele. | Open Subtitles | وجدنا أيضا جهاز استشعار الحركة ،مع جهاز إرسال محدود المدى مرفق به |
Encontrámos um envelope rasgado nas calças dele. | Open Subtitles | وجدنا أيضا ظرفا ممزقا عالقا بسرواله. |
Também Encontrámos um pingente de sangue no apartamento da Chloe. | Open Subtitles | وجدنا أيضا دم معلق في شقة كول |
Nos sacos de lixo Também encontrámos uma etiqueta de preço de Chalmers Hardware, que é a dois quarteirões de distância de onde Morris Black vivia. | Open Subtitles | .. في أكياس القمامة وجدنا أيضا ملصق سعر من محل (شالمرز) للأدوات والذي كان على بعد قطعتين من مسكن (موريس بلاك) |