| O pelo de coelho usado nas suas luvas foi encontrado na vítima. | Open Subtitles | شعر الأرنب الذي وجد على قفازاتكَ تم العثور عليه على ضحيّتنا |
| - Foi encontrado na mulher do lago. | Open Subtitles | ما هو؟ [سكولي] هو وجد على الإمرأة سحبت من البحيرة. |
| Um homem de 70 anos encontrado nas montanhas, com a prova de que foi cortado aos pedaços, é homicídio. | Open Subtitles | رجل يناهز عمره الـ 70 سنة وجد على الجبال بدليل واضح بأنّه تمّ تقطيعه لأجزاء تلك هي جريمة قتل |
| Não, mas o ADN dele corresponde... com o sémen encontrado nas 2 vítimas. | Open Subtitles | كلا لا, لكننا طابقنا الحمض النووي للمني الذي وجد على كلاً من الضحيتين |
| E a fratura encontrada na cabeça da vítima coincide com um traumatismo. | Open Subtitles | و الكسر الذي وجد على رأس الضحية يتلائم مع إصابة بغرض ثقيل |
| Também identifiquei o produto que foi encontrado no corpo. | Open Subtitles | قمت بمطابقة المطهر الذي وجد على الضحية أيضا |
| Acabei de receber coisas do laboratório sobre as fibras que encontrámos no corpo. | Open Subtitles | عدت للتو من المعمل و هذا النسيج الذي وجد على الضحية |
| O ADN condiz com o esperma encontrado na Lisa Winokur. | Open Subtitles | ( الحمض النووي يطابق المني الذي وجد على ( ليزا وينكر |
| Um cartão de jornalista do Daily Planet foi encontrado na página que tem a foto do Sr. Luthor e aquela cantora. | Open Subtitles | (بطاقة صحافة من (الدايلي بلانيت وجد على الموقع مع صورة للسّيد لوثور مع تلك المغنية |
| Sabia que se passaram quase 20 anos antes de terem testado aquele ADN encontrado na Hanna Dean? | Open Subtitles | هل تعلم بأن عشرين عاماً انقضت قبل أن يختبرون الحمض النووي الذي وجد على (هانا دين)؟ |
| E onde vieram até mim, há apenas uns momentos... em que o Reverendo Smith, paz à sua alma, foi encontrado na estrada, | Open Subtitles | وردني خبر قبل لحظات وجيزة بأن الكاهن (سميث) طيّب الرب ثراه... وجد على الطريق |
| Temos o direito de testar se o sémen encontrado na vítima pertence ao Finley. | Open Subtitles | لدينا الحق لإختبار ما إذا كان السائل المنوي... الذي وجد على الضحية يعودإلى(فينلي). |
| Mas o ADN do Kramer foi encontrado nas pontas da corda. | Open Subtitles | لكن الحمض النووي كريمر وجد على طرفي الحبل. |
| O mesmo óxido de ferro encontrado nas costas e ombro da vítima. | Open Subtitles | نفس أكسيد الحديد وجد على الكتف و رأس الضحية |
| O tipo de danos encontrado nas vítimas do AON teria sido de 80 a 100 Newtons. | Open Subtitles | لذلك يتطلب ذاك النوع من الضرر "الذي وجد على ضحايا "ق.أ.س قوة بين الـ80 والـ100 نيوتن |
| A caneta deste homem foi encontrada na vítima. | Open Subtitles | اذا قلم هذا الرجل وجد على الضحية |
| A Cam está a comparar o sémen encontrado no chão com a mancha encontrada na saia. | Open Subtitles | إذن (كام) تقارن بقعة السائل المنوي الذي وجد الأرضيّة مع الذي وجد على تنورتها. |
| Como eu estava a dizer, havia sangue e pele na corda encontrada na sua casa, certo? | Open Subtitles | إذا ، امم ، وكما كنت أقول سيد ـ (سويني) ـ كان هناك دم وجلد وجد على حبل حول منزلك ، صحيح ؟ |
| O seu cabelo foi encontrado no corpo e deu positivo a cocaína. | Open Subtitles | شعرك وجد على الجثة، وكانت النتيجة ايجابية للكوكايين. |
| Sabia que o ADN encontrado no Cudlow era dele portanto empatou até arranjar um sósia que fizesse o exame por ele. | Open Subtitles | لقد علم بأن الحمض النووي الذي وجد على الضحية له لقد سحب قدمه بينما يفتش عن بديل |
| Sabemos isso por causa do seu telemóvel que foi encontrado no lado do passageiro. | Open Subtitles | نحن نعرف ذلك لأن هاتفه وجد على جانب الراكب |
| Parece uma amostra do tecido que encontrámos no teu cinto. | Open Subtitles | يبدوا كما لوكان عينة من القماش الذى وجد على حزامك |