"وجد على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • encontrado na
        
    • encontrado nas
        
    • encontrada na
        
    • encontrado no
        
    • encontrámos no
        
    O pelo de coelho usado nas suas luvas foi encontrado na vítima. Open Subtitles شعر الأرنب الذي وجد على قفازاتكَ تم العثور عليه على ضحيّتنا
    - Foi encontrado na mulher do lago. Open Subtitles ما هو؟ [سكولي] هو وجد على الإمرأة سحبت من البحيرة.
    Um homem de 70 anos encontrado nas montanhas, com a prova de que foi cortado aos pedaços, é homicídio. Open Subtitles رجل يناهز عمره الـ 70 سنة وجد على الجبال بدليل واضح بأنّه تمّ تقطيعه لأجزاء تلك هي جريمة قتل
    Não, mas o ADN dele corresponde... com o sémen encontrado nas 2 vítimas. Open Subtitles كلا لا, لكننا طابقنا الحمض النووي للمني الذي وجد على كلاً من الضحيتين
    E a fratura encontrada na cabeça da vítima coincide com um traumatismo. Open Subtitles و الكسر الذي وجد على رأس الضحية يتلائم مع إصابة بغرض ثقيل
    Também identifiquei o produto que foi encontrado no corpo. Open Subtitles قمت بمطابقة المطهر الذي وجد على الضحية أيضا
    Acabei de receber coisas do laboratório sobre as fibras que encontrámos no corpo. Open Subtitles عدت للتو من المعمل و هذا النسيج الذي وجد على الضحية
    O ADN condiz com o esperma encontrado na Lisa Winokur. Open Subtitles ( الحمض النووي يطابق المني الذي وجد على ( ليزا وينكر
    Um cartão de jornalista do Daily Planet foi encontrado na página que tem a foto do Sr. Luthor e aquela cantora. Open Subtitles (بطاقة صحافة من (الدايلي بلانيت وجد على الموقع مع صورة للسّيد لوثور مع تلك المغنية
    Sabia que se passaram quase 20 anos antes de terem testado aquele ADN encontrado na Hanna Dean? Open Subtitles هل تعلم بأن عشرين عاماً انقضت قبل أن يختبرون الحمض النووي الذي وجد على (هانا دين)؟
    E onde vieram até mim, há apenas uns momentos... em que o Reverendo Smith, paz à sua alma, foi encontrado na estrada, Open Subtitles وردني خبر قبل لحظات وجيزة بأن الكاهن (سميث) طيّب الرب ثراه... وجد على الطريق
    Temos o direito de testar se o sémen encontrado na vítima pertence ao Finley. Open Subtitles لدينا الحق لإختبار ما إذا كان السائل المنوي... الذي وجد على الضحية يعودإلى(فينلي).
    Mas o ADN do Kramer foi encontrado nas pontas da corda. Open Subtitles لكن الحمض النووي كريمر وجد على طرفي الحبل.
    O mesmo óxido de ferro encontrado nas costas e ombro da vítima. Open Subtitles نفس أكسيد الحديد وجد على الكتف و رأس الضحية
    O tipo de danos encontrado nas vítimas do AON teria sido de 80 a 100 Newtons. Open Subtitles لذلك يتطلب ذاك النوع من الضرر "الذي وجد على ضحايا "ق.أ.س قوة بين الـ80 والـ100 نيوتن
    A caneta deste homem foi encontrada na vítima. Open Subtitles اذا قلم هذا الرجل وجد على الضحية
    A Cam está a comparar o sémen encontrado no chão com a mancha encontrada na saia. Open Subtitles إذن (كام) تقارن بقعة السائل المنوي الذي وجد الأرضيّة مع الذي وجد على تنورتها.
    Como eu estava a dizer, havia sangue e pele na corda encontrada na sua casa, certo? Open Subtitles إذا ، امم ، وكما كنت أقول سيد ـ (سويني) ـ كان هناك دم وجلد وجد على حبل حول منزلك ، صحيح ؟
    O seu cabelo foi encontrado no corpo e deu positivo a cocaína. Open Subtitles شعرك وجد على الجثة، وكانت النتيجة ايجابية للكوكايين.
    Sabia que o ADN encontrado no Cudlow era dele portanto empatou até arranjar um sósia que fizesse o exame por ele. Open Subtitles لقد علم بأن الحمض النووي الذي وجد على الضحية له لقد سحب قدمه بينما يفتش عن بديل
    Sabemos isso por causa do seu telemóvel que foi encontrado no lado do passageiro. Open Subtitles نحن نعرف ذلك لأن هاتفه وجد على جانب الراكب
    Parece uma amostra do tecido que encontrámos no teu cinto. Open Subtitles يبدوا كما لوكان عينة من القماش الذى وجد على حزامك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more