ويكيبيديا

    "وجلبت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e trouxe
        
    • buscar
        
    • e trazido
        
    • E trouxeste
        
    • trouxe-te
        
    Então antecipei-me e trouxe o teu cartão multibanco e uma sanduíche de heroína. Open Subtitles لذا فقد ذهبت رأسها وجلبت بطاقتك المصرفية وشطيرة من الهيروين
    - Que esteve no futuro. e trouxe com ela uma kryptoniana que diz que vou destruir o mundo... Open Subtitles كانت بالمستقبل وجلبت الكريبتونية التي قالت أني سأسبب نهاية العالم
    Sr. Hawkins, estava mesmo a falar em si. e trouxe um amigo. Open Subtitles سيد " هوكينز " كنت للتو أتحدث عنك وجلبت معك صديقاَ
    Então fui buscar algumas coisas para adicionar à água. TED لذا ذهبت وجلبت بعض الأشياء الأخرى لإضافتها معها.
    Três dias mais tarde, após toda a gente ter ido para casa, a minha mãe foi buscar uma enfermeira. TED ثلاثة أيام في وقت لاحق، بعد أن الجميع قد غادر المنزل، أمي ذهبت وجلبت ممرضة.
    Eu devia ter deixado o arco e a flecha em casa, e trazido um GPS e um telemóvel. Open Subtitles يا رجل كان علي ترك القوس و النشاب في البيت وجلبت معي جهاز الملاحة و هاتف نقال
    Estou tão contente por teres vindo, E trouxeste uma amiga... Open Subtitles أنا مسرورة جداً لأنك لأتيت , وجلبت معك صديقة
    - Anularam a aula 101. - Fui a casa e trouxe-te comida. Open Subtitles مادة المقدمات في الأدب 101 اٌلغيت فتوقفت عند المنزل وجلبت لك غداء
    Ela veio aqui e trouxe esse espírito inquieto para a sua casa junto com ela. Open Subtitles لقد جاءت وجلبت تلك الروح المُعذبة إلى منزلكما برفقتها
    A Violet disse-me que temos de falar por isso eu vim directo do trabalho e trouxe uns aperitivos. Open Subtitles لذا أتيت فور إنتهائي من العمل وجلبت معي شطائر صغيرة.
    Voltei. e trouxe alguns amigos. Open Subtitles .أجل، يا سيدتي وجلبت بضعة أصدقاء هذه المرة
    Ela tem ciúmes e está zangada porque eu vou ter bebés e trouxe a Polícia. Open Subtitles إنها تشعر بالغيرة والغضب لأنني أحمل اطفالاً وجلبت الشرطة إلى المنزل
    Comprei tudo o que queria e trouxe comida pronta para o jantar. Open Subtitles اشتريت كل ما يلزمني وجلبت طعاماً جاهزاً من أجل العشاء.
    Minha mãe foi à loja e trouxe uma. Open Subtitles -كلا ذهبت أمّي إلى المحزن وجلبت لنا زجاجة
    Eu disse que não havia problema e trouxe o rapaz mais o pai dele. Open Subtitles انا قلت لا مشكله وجلبت الولد وابيه
    Fui buscar a máquina e tirei uma fotografia dele com o Ali. Open Subtitles ذهبت وجلبت الكاميرا والتقط بضع صور لعلي والفتى
    Estando em Oxford, fui buscar um pouco de água ao rio Cherwell e ao rio Tamisa, que correm aqui. A água é esta. TED مدينة أوكسفورد الجيدة، إذاً ما فعلته أنني ذهبت وجلبت بعض الماء من نهر تشيرول، ونهر ثامس، اللذان ينسابان هنا. وهذه هي المياة.
    Fui raptado e trazido para aqui, não te esqueças. Open Subtitles -لاتنسي أني أختطفت وجلبت هنا من قبل أصدقائك ؟
    E tu julgaste ter-te cheirado a fêmea E trouxeste os tomates apaneleirados contigo para a festarola mas estás baralhado. Open Subtitles وأنت إعتقدت بأنّك إشتممت بعض العمل الجيد... . . وجلبت كرتاك التين مثل حزمة حطب صغيرة.
    Bravo, isso é grandioso! E trouxeste os refrigerantes. Open Subtitles ذلك رائع وجلبت الكولا.
    Espero que estejas com fome. Passei no Burguer King e trouxe-te um hambúrguer duplo picante. Open Subtitles أرجو أن تكون جائعاً لقد توقفت في طريقي وجلبت لك بيرغر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد