Então antecipei-me e trouxe o teu cartão multibanco e uma sanduíche de heroína. | Open Subtitles | لذا فقد ذهبت رأسها وجلبت بطاقتك المصرفية وشطيرة من الهيروين |
- Que esteve no futuro. e trouxe com ela uma kryptoniana que diz que vou destruir o mundo... | Open Subtitles | كانت بالمستقبل وجلبت الكريبتونية التي قالت أني سأسبب نهاية العالم |
Sr. Hawkins, estava mesmo a falar em si. e trouxe um amigo. | Open Subtitles | سيد " هوكينز " كنت للتو أتحدث عنك وجلبت معك صديقاَ |
Então fui buscar algumas coisas para adicionar à água. | TED | لذا ذهبت وجلبت بعض الأشياء الأخرى لإضافتها معها. |
Três dias mais tarde, após toda a gente ter ido para casa, a minha mãe foi buscar uma enfermeira. | TED | ثلاثة أيام في وقت لاحق، بعد أن الجميع قد غادر المنزل، أمي ذهبت وجلبت ممرضة. |
Eu devia ter deixado o arco e a flecha em casa, e trazido um GPS e um telemóvel. | Open Subtitles | يا رجل كان علي ترك القوس و النشاب في البيت وجلبت معي جهاز الملاحة و هاتف نقال |
Estou tão contente por teres vindo, E trouxeste uma amiga... | Open Subtitles | أنا مسرورة جداً لأنك لأتيت , وجلبت معك صديقة |
- Anularam a aula 101. - Fui a casa e trouxe-te comida. | Open Subtitles | مادة المقدمات في الأدب 101 اٌلغيت فتوقفت عند المنزل وجلبت لك غداء |
Ela veio aqui e trouxe esse espírito inquieto para a sua casa junto com ela. | Open Subtitles | لقد جاءت وجلبت تلك الروح المُعذبة إلى منزلكما برفقتها |
A Violet disse-me que temos de falar por isso eu vim directo do trabalho e trouxe uns aperitivos. | Open Subtitles | لذا أتيت فور إنتهائي من العمل وجلبت معي شطائر صغيرة. |
Voltei. e trouxe alguns amigos. | Open Subtitles | .أجل، يا سيدتي وجلبت بضعة أصدقاء هذه المرة |
Ela tem ciúmes e está zangada porque eu vou ter bebés e trouxe a Polícia. | Open Subtitles | إنها تشعر بالغيرة والغضب لأنني أحمل اطفالاً وجلبت الشرطة إلى المنزل |
Comprei tudo o que queria e trouxe comida pronta para o jantar. | Open Subtitles | اشتريت كل ما يلزمني وجلبت طعاماً جاهزاً من أجل العشاء. |
Minha mãe foi à loja e trouxe uma. | Open Subtitles | -كلا ذهبت أمّي إلى المحزن وجلبت لنا زجاجة |
Eu disse que não havia problema e trouxe o rapaz mais o pai dele. | Open Subtitles | انا قلت لا مشكله وجلبت الولد وابيه |
Fui buscar a máquina e tirei uma fotografia dele com o Ali. | Open Subtitles | ذهبت وجلبت الكاميرا والتقط بضع صور لعلي والفتى |
Estando em Oxford, fui buscar um pouco de água ao rio Cherwell e ao rio Tamisa, que correm aqui. A água é esta. | TED | مدينة أوكسفورد الجيدة، إذاً ما فعلته أنني ذهبت وجلبت بعض الماء من نهر تشيرول، ونهر ثامس، اللذان ينسابان هنا. وهذه هي المياة. |
Fui raptado e trazido para aqui, não te esqueças. | Open Subtitles | -لاتنسي أني أختطفت وجلبت هنا من قبل أصدقائك ؟ |
E tu julgaste ter-te cheirado a fêmea E trouxeste os tomates apaneleirados contigo para a festarola mas estás baralhado. | Open Subtitles | وأنت إعتقدت بأنّك إشتممت بعض العمل الجيد... . . وجلبت كرتاك التين مثل حزمة حطب صغيرة. |
Bravo, isso é grandioso! E trouxeste os refrigerantes. | Open Subtitles | ذلك رائع وجلبت الكولا. |
Espero que estejas com fome. Passei no Burguer King e trouxe-te um hambúrguer duplo picante. | Open Subtitles | أرجو أن تكون جائعاً لقد توقفت في طريقي وجلبت لك بيرغر |