ويكيبيديا

    "وجها لوجه مع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cara a cara com
        
    • cara-a-cara com
        
    • frente a frente com
        
    • de caras com
        
    Então, como é que foi... ficar cara a cara com o demónio? Open Subtitles إذن كيف كان شعورك و انت واقف وجها لوجه مع الشيطان؟
    Uma representação que não se baseie apenas numa história real mas que nos permita ficar cara a cara com coisas que pensávamos outrora mortas e sepultadas. TED الأداء الذي لا يقوم ببساطة على قصة حقيقية وإنما يسمح لنا أن نتقابل وجها لوجه مع أشياء كنا نظنها ذات يوم قد ماتت ودفنت.
    Olhem, eu só posso imaginar como é sentir... quando se fica cara-a-cara com o homem que matou... alguém que amavam. Open Subtitles نظرة، يمكنني أن أتصور كيف ستشعر واحد عندما يأتي وجها لوجه مع الرجل الذي قتل شخص ما أحب.
    Pode alvejar-me quantas vezes quiser, mas a não ser que eu me encontre cara-a-cara com o Rufino, não posso dar-lhe o que quer! Open Subtitles يمكنك ان تطلق علي كما تريد مالم احصل على مقابله وجها لوجه مع روفينو لا استطيع ان اعطيك ماتريد
    Os "frente a frente" com o Orin são amanhã. Não posso estar em baixo de forma. Tu também não, Tim. Open Subtitles غدا سوف أقف وجها لوجه مع أورن لا أستطيع أن أفوت فرصتي معه وو أنت كذلك يا تيم
    Alguma vez esteve frente a frente com um assassino em série? Open Subtitles هل سبق لك من قبل أن تكون وجها لوجه مع قاتل تسلسلي؟
    Enquanto a Samantha tentava lembrar-se do passado sexual, eu dei de caras com o meu presente sexual. Open Subtitles بينما حاولت سامانثا أن نتذكر الماضي الجنسي لها، جئت وجها لوجه مع الحاضر الجنسي بلدي.
    Toda a glória a ti, pois entregou esta criança a mim que me colocará cara a cara com o Nazareno até que enfim. Open Subtitles كل التمجيد لك سلم هذا الطفل لى ربما أتقابل وجها لوجه مع النصرانى فى النهايه
    Caso o Sims fique cara a cara com quem raptou essa menina, tenho que ter a certeza que essa pessoa vai sobreviver ao encontro. Open Subtitles اينبغى لسيمز المجىء وجها لوجه مع ايا كان مختطف هذه الفتاة الصغيرة انا ارغب فى التأكد من بقاء هذا الرجل للمقابلة
    Nem posso crer que estou cara a cara com o Vinnie Mac. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق اننى وجها لوجه مع فينس ماكمان.
    Finalmente vais estar cara a cara com o teu criador. Open Subtitles تحصل في النهاية أن تكون وجها لوجه مع صانع الخاص بك.
    Finalmente o nosso herói estava cara a cara com o inimigo, o Rei Lua. Open Subtitles و في الأخير تقابل بطلنا وجها لوجه مع خصمه ملك القمر
    A tecnologia colocou-os cara-a-cara com um dos predadores mais esquivos do planeta. Open Subtitles التكنولوجيا جلبته لهم وجها لوجه مع واحد من اكثر الحيوانت المفترسه المراوغه على كوكب الارض
    Um dia encontrei-me cara-a-cara com Cristo. TED يوم ما ، كنت وجها لوجه مع المسيح
    Pedi ao meu advogado para organizar um encontro cara-a-cara com os Gardner. Open Subtitles (انظر , سأجعل محاميّ يرتب موعدا وجها لوجه مع عائلة الـ(غاردنر
    Porque estou frente a frente com a luz Open Subtitles السبب انا وجها لوجه مع الضوء حلمي الذي خسرته مرة وجدته الآن
    Fleming, frente a frente com o inimigo. Open Subtitles فيلمنج) وجها لوجه مع العدو)
    Foi nesse dia que dei de caras com a minha própria monstruosidade: Open Subtitles وكان ذلك في اليوم جئت وجها لوجه مع بلدي نزوة.
    Na zona alta, a Samantha ia dar de caras com o seu quebra-acordo. Open Subtitles سامانثا كان على وشك أن يأتي وجها لوجه مع اتفاق الكسارة لها.
    Na manhã seguinte, antes do trabalho, enquanto tratava da roupa do Steve, a Miranda deu de caras com o verdadeiro significado da intimidade. Open Subtitles في صباح اليوم التالي قبل العمل، حين فرز ستيف وتضمينه في غسيل الملابس، و جاء ميراندا وجها لوجه مع المعنى الحقيقي من العلاقة الحميمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد