Então, como é que foi... ficar cara a cara com o demónio? | Open Subtitles | إذن كيف كان شعورك و انت واقف وجها لوجه مع الشيطان؟ |
Uma representação que não se baseie apenas numa história real mas que nos permita ficar cara a cara com coisas que pensávamos outrora mortas e sepultadas. | TED | الأداء الذي لا يقوم ببساطة على قصة حقيقية وإنما يسمح لنا أن نتقابل وجها لوجه مع أشياء كنا نظنها ذات يوم قد ماتت ودفنت. |
Olhem, eu só posso imaginar como é sentir... quando se fica cara-a-cara com o homem que matou... alguém que amavam. | Open Subtitles | نظرة، يمكنني أن أتصور كيف ستشعر واحد عندما يأتي وجها لوجه مع الرجل الذي قتل شخص ما أحب. |
Pode alvejar-me quantas vezes quiser, mas a não ser que eu me encontre cara-a-cara com o Rufino, não posso dar-lhe o que quer! | Open Subtitles | يمكنك ان تطلق علي كما تريد مالم احصل على مقابله وجها لوجه مع روفينو لا استطيع ان اعطيك ماتريد |
Os "frente a frente" com o Orin são amanhã. Não posso estar em baixo de forma. Tu também não, Tim. | Open Subtitles | غدا سوف أقف وجها لوجه مع أورن لا أستطيع أن أفوت فرصتي معه وو أنت كذلك يا تيم |
Alguma vez esteve frente a frente com um assassino em série? | Open Subtitles | هل سبق لك من قبل أن تكون وجها لوجه مع قاتل تسلسلي؟ |
Enquanto a Samantha tentava lembrar-se do passado sexual, eu dei de caras com o meu presente sexual. | Open Subtitles | بينما حاولت سامانثا أن نتذكر الماضي الجنسي لها، جئت وجها لوجه مع الحاضر الجنسي بلدي. |
Toda a glória a ti, pois entregou esta criança a mim que me colocará cara a cara com o Nazareno até que enfim. | Open Subtitles | كل التمجيد لك سلم هذا الطفل لى ربما أتقابل وجها لوجه مع النصرانى فى النهايه |
Caso o Sims fique cara a cara com quem raptou essa menina, tenho que ter a certeza que essa pessoa vai sobreviver ao encontro. | Open Subtitles | اينبغى لسيمز المجىء وجها لوجه مع ايا كان مختطف هذه الفتاة الصغيرة انا ارغب فى التأكد من بقاء هذا الرجل للمقابلة |
Nem posso crer que estou cara a cara com o Vinnie Mac. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق اننى وجها لوجه مع فينس ماكمان. |
Finalmente vais estar cara a cara com o teu criador. | Open Subtitles | تحصل في النهاية أن تكون وجها لوجه مع صانع الخاص بك. |
Finalmente o nosso herói estava cara a cara com o inimigo, o Rei Lua. | Open Subtitles | و في الأخير تقابل بطلنا وجها لوجه مع خصمه ملك القمر |
A tecnologia colocou-os cara-a-cara com um dos predadores mais esquivos do planeta. | Open Subtitles | التكنولوجيا جلبته لهم وجها لوجه مع واحد من اكثر الحيوانت المفترسه المراوغه على كوكب الارض |
Um dia encontrei-me cara-a-cara com Cristo. | TED | يوم ما ، كنت وجها لوجه مع المسيح |
Pedi ao meu advogado para organizar um encontro cara-a-cara com os Gardner. | Open Subtitles | (انظر , سأجعل محاميّ يرتب موعدا وجها لوجه مع عائلة الـ(غاردنر |
Porque estou frente a frente com a luz | Open Subtitles | السبب انا وجها لوجه مع الضوء حلمي الذي خسرته مرة وجدته الآن |
Fleming, frente a frente com o inimigo. | Open Subtitles | فيلمنج) وجها لوجه مع العدو) |
Foi nesse dia que dei de caras com a minha própria monstruosidade: | Open Subtitles | وكان ذلك في اليوم جئت وجها لوجه مع بلدي نزوة. |
Na zona alta, a Samantha ia dar de caras com o seu quebra-acordo. | Open Subtitles | سامانثا كان على وشك أن يأتي وجها لوجه مع اتفاق الكسارة لها. |
Na manhã seguinte, antes do trabalho, enquanto tratava da roupa do Steve, a Miranda deu de caras com o verdadeiro significado da intimidade. | Open Subtitles | في صباح اليوم التالي قبل العمل، حين فرز ستيف وتضمينه في غسيل الملابس، و جاء ميراندا وجها لوجه مع المعنى الحقيقي من العلاقة الحميمة. |