| Estava a pensar se podias... Fechar a porta na minha cara. | Open Subtitles | كنت أتسائل فقط إذا كان يمكنك صفع الباب فى وجهى |
| Tira o dedo da minha cara. Eu sei para onde vou. | Open Subtitles | أبعد إصبعك عن وجهى , أنا أعرف جيدا أين أذهب |
| Quero mostrar-te uma coisa. Olha para a minha cara. | Open Subtitles | اريدك أن ترى شيئا ما أنظر الى وجهى لمدة دقيقة |
| E será melhor que te lembres do meu rosto, Saxão... | Open Subtitles | ويكون من الأفضل لك أن تتذكر وجهى أيها السكسونى |
| Vá para o inferno. Acabou a conversa. Tire esse cara da minha frente! | Open Subtitles | اذهب الى الجحيم ، لقد انتهيت بالفعل ابعدوا هذا الرجل عن وجهى |
| Entrava contigo, mas conhecem a minha cara e iam-se a ela. | Open Subtitles | كنت لأذهب معك هناك، لكنهم يعرفون وجهى ولربما يودون أن يلكموننى فيه |
| Claro que é maluco. Não achas que eu sei que é maluco? Esta não é a minha cara! | Open Subtitles | بالتأكيد هذا جنون ، أتعتقدين أننى لا أعرف هذا ليس وجهى |
| Achas que é porque eu quero ver a minha cara numa capa de uma revista? | Open Subtitles | هل تعتقد لأجل أن أرى وجهى على أغلفة المجلات؟ |
| Se me concedessem um desejo, voltaria à altura em que tinha sete anos, quando o Jimmy Hauser teve varicela, e esfregá-lo-ia na minha cara toda. | Open Subtitles | لو لى امنيه الان هيا ان ارجع لعمر 7 سنوات حينما كان جيمى هاسر مصاب بها وافركه على وجهى |
| Depois entendi que a minha cara tinha de ser escondida. | Open Subtitles | ثم ادركت ان هناك شىء على وجهى و الذى كان عليهم ان يخفوه |
| Foi a Faith que permitiu que o cotovelo dela chocasse com a minha cara. | Open Subtitles | لقد كان القدر هو من سمح لمرفقها أن ينصادم مع وجهى |
| Consegue olhar para a minha cara... mas ficou retraída quando mencionei o nome de Deus. | Open Subtitles | انت يمكنك ان تنظرى الى وجهى ولكنك خجلتى عندما قلت اسم الله |
| "Tire seu traseiro da minha cara." "Tire seu traseiro da minha cara." Pai olhe, funcionou. | Open Subtitles | اذهب بعيدا عن وجهى اذهب بعيدا عن وجهى انظر يا ابى, انها تعمل |
| A minha cara estava desgraçada. A minha garganta desfeita. As minhas costelas, todas partidas. | Open Subtitles | لقد كان وجهى محمرا وشجاعتى انتهت وضلوعى تكسرت |
| Porque 2.000 crianças cospem na minha cara por tua causa, é por isso. | Open Subtitles | بسبباننى تركت 2000 طفل يبصقون على وجهى من اجل مؤخرتك هذا هو السبب |
| Ficarei com uma cicatriz. Em metade do meu rosto. | Open Subtitles | سيكون وجهى مشوها كل هذا الجانب من وجهى مشوه |
| Ou por si mesmo, enquanto está com medo do que vê no meu rosto. | Open Subtitles | أو لك, عندما تكون خائفآ ترى ما رأيت على وجهى. |
| Ele usava o meu rosto como uma espécie de barómetro. | Open Subtitles | كان يستخدم تعبيرات وجهى كمقياس استقراء لحالة الطقس |
| O que disser minha irmã, não tens nada a ver isso. Sai da minha frente, D! | Open Subtitles | أياً كان ما أقوله لأختى لا يهمك ابتعد عن وجهى يا دى |
| Mantém-no fora da minha vista e fora do meu parque. | Open Subtitles | فقط ابعده وابعد أفكاره الغريبة عن وجهى وعن الحديقة |
| Um dia encontrei-os juntos. Eu disse o que pensava dela e ele cortou-me a cara. | Open Subtitles | لقد وجدتهما معا ، ثم قلت له عما تكون فقطع وجهى |
| Prefiro levar pontapés na cara, com um sapato de golfe. | Open Subtitles | فى الواقع أفضل أن أضرب فى وجهى بحذاء الجولف. |