"وجهى" - Traduction Arabe en Portugais

    • minha cara
        
    • meu rosto
        
    • minha frente
        
    • minha vista
        
    • a cara
        
    • na cara
        
    • da minha
        
    Estava a pensar se podias... Fechar a porta na minha cara. Open Subtitles كنت أتسائل فقط إذا كان يمكنك صفع الباب فى وجهى
    Tira o dedo da minha cara. Eu sei para onde vou. Open Subtitles أبعد إصبعك عن وجهى , أنا أعرف جيدا أين أذهب
    Quero mostrar-te uma coisa. Olha para a minha cara. Open Subtitles اريدك أن ترى شيئا ما أنظر الى وجهى لمدة دقيقة
    E será melhor que te lembres do meu rosto, Saxão... Open Subtitles ويكون من الأفضل لك أن تتذكر وجهى أيها السكسونى
    Vá para o inferno. Acabou a conversa. Tire esse cara da minha frente! Open Subtitles اذهب الى الجحيم ، لقد انتهيت بالفعل ابعدوا هذا الرجل عن وجهى
    Entrava contigo, mas conhecem a minha cara e iam-se a ela. Open Subtitles كنت لأذهب معك هناك، لكنهم يعرفون وجهى ولربما يودون أن يلكموننى فيه
    Claro que é maluco. Não achas que eu sei que é maluco? Esta não é a minha cara! Open Subtitles بالتأكيد هذا جنون ، أتعتقدين أننى لا أعرف هذا ليس وجهى
    Achas que é porque eu quero ver a minha cara numa capa de uma revista? Open Subtitles هل تعتقد لأجل أن أرى وجهى على أغلفة المجلات؟
    Se me concedessem um desejo, voltaria à altura em que tinha sete anos, quando o Jimmy Hauser teve varicela, e esfregá-lo-ia na minha cara toda. Open Subtitles لو لى امنيه الان هيا ان ارجع لعمر 7 سنوات حينما كان جيمى هاسر مصاب بها وافركه على وجهى
    Depois entendi que a minha cara tinha de ser escondida. Open Subtitles ثم ادركت ان هناك شىء على وجهى و الذى كان عليهم ان يخفوه
    Foi a Faith que permitiu que o cotovelo dela chocasse com a minha cara. Open Subtitles لقد كان القدر هو من سمح لمرفقها أن ينصادم مع وجهى
    Consegue olhar para a minha cara... mas ficou retraída quando mencionei o nome de Deus. Open Subtitles انت يمكنك ان تنظرى الى وجهى ولكنك خجلتى عندما قلت اسم الله
    "Tire seu traseiro da minha cara." "Tire seu traseiro da minha cara." Pai olhe, funcionou. Open Subtitles اذهب بعيدا عن وجهى اذهب بعيدا عن وجهى انظر يا ابى, انها تعمل
    A minha cara estava desgraçada. A minha garganta desfeita. As minhas costelas, todas partidas. Open Subtitles لقد كان وجهى محمرا وشجاعتى انتهت وضلوعى تكسرت
    Porque 2.000 crianças cospem na minha cara por tua causa, é por isso. Open Subtitles بسبباننى تركت 2000 طفل يبصقون على وجهى من اجل مؤخرتك هذا هو السبب
    Ficarei com uma cicatriz. Em metade do meu rosto. Open Subtitles سيكون وجهى مشوها كل هذا الجانب من وجهى مشوه
    Ou por si mesmo, enquanto está com medo do que vê no meu rosto. Open Subtitles أو لك, عندما تكون خائفآ ترى ما رأيت على وجهى.
    Ele usava o meu rosto como uma espécie de barómetro. Open Subtitles كان يستخدم تعبيرات وجهى كمقياس استقراء لحالة الطقس
    O que disser minha irmã, não tens nada a ver isso. Sai da minha frente, D! Open Subtitles أياً كان ما أقوله لأختى لا يهمك ابتعد عن وجهى يا دى
    Mantém-no fora da minha vista e fora do meu parque. Open Subtitles فقط ابعده وابعد أفكاره الغريبة عن وجهى وعن الحديقة
    Um dia encontrei-os juntos. Eu disse o que pensava dela e ele cortou-me a cara. Open Subtitles لقد وجدتهما معا ، ثم قلت له عما تكون فقطع وجهى
    Prefiro levar pontapés na cara, com um sapato de golfe. Open Subtitles فى الواقع أفضل أن أضرب فى وجهى بحذاء الجولف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus