Só queria dizer que é muito fixe ter-te aqui. | Open Subtitles | ، أردتُ القول فقط أنهُ من الرائع حقاً . وجودكَ هنا |
Acho que é bom para o Tyler ter-te por cá. | Open Subtitles | -أظن أنّ وجودكَ بالبيت من مصلحة (تايلر ). |
Eu estou-me a habituar, a ter-te por perto. | Open Subtitles | بدأت أعتاد على وجودكَ بحياتي. |
- A sério? Então estares na minha mesa deve fazer parte do plano de Deus. | Open Subtitles | فلا بدّ إذًا أنّ وجودكَ على طاولتي من قضاء الربّ |
Nunca te disse como te sou agradecida por estares aqui. | Open Subtitles | و لم أقل كم أقدّرُ وجودكَ هنا. |
À tua espera para confirmar a promessa mantida durante a tua existência pela vontade divina. | Open Subtitles | انتظرتك اِن ترتقي الى الوعد الذي يشق طريق وجودكَ بـِمقدار قليل نحو الارادة إلألهيه. |
E não há nada que mais deseje do que acabar com a tua miserável existência. | Open Subtitles | وليس هناك شيء أرغب به أكثر من إنهاء وجودكَ البائس! |
É bom ter-te por perto. | Open Subtitles | من الجيد وجودكَ بالجوار. |
Billy, ter-te conhecido foi como... | Open Subtitles | (بيلي)، وجودكَ في حياتي أشبه بـ... |
Qual é a probabilidade de estares na última morada registada? | Open Subtitles | "ما احتمالات وجودكَ في آخر عنوان معروف لكَ؟" |
É simpático estares aqui. | Open Subtitles | ولكن وجودكَ هنا أمر جميل |
Por me ouvires e estares presente. | Open Subtitles | .... لإستماعكَ لي و و وجودكَ لأجلي |
Pensaste que a tua existência neste lugar fosse má? | Open Subtitles | لقد إعتقدت أن وجودكَ فى هذا المكان شئ سئ... |
A oportunidade de sair desta vida medíocre, desta existência inútil que levas. | Open Subtitles | وجودكَ الذي لاقيمةَ لهُ |
Ninguém se vai lembrar da tua existência! | Open Subtitles | لا أحدَ سيذكر وجودكَ حتّى! |