Disseste que eu achava que o teu pai não era bom o suficiente e está na hora de saberes a verdade. | Open Subtitles | قلت لم أكن أعتقد والدك كان جيدا بما فيه الكفاية، وحان الوقت بالنسبة لك أن تعرف الحقيقة. لم يكن. |
Mas o passado acompanha-nos sempre, e já está na hora de parar de fugir. | Open Subtitles | ولكن الماضي دائما معنا وحان الوقت لأتوقف عن الهروب |
E é hora de reparar o resto. E nunca pararão. | Open Subtitles | وحان الوقت لعلاج بقية البشر ولنيتوقفواأبداً.. |
Trouxe-te aqui e agora É altura de irmos. | Open Subtitles | لقد اتيت بكَ هنا وحان الوقت لنا لكي نذهب |
Estamos as duas a comportarmo-nos como duas crianças e está na altura de uma de nós agir como uma adulta, portanto eu vou-me embora agora. | Open Subtitles | لقد كنّا نقوم بأفعال طفولية هنا، وحان الوقت لإحدانا أن تُنهي هذا، لذا، سأغادر الآن |
Sentimos que as exigências desta posição comprometeram o teu julgamento e está na hora para uma mudança. | Open Subtitles | نرى أن مطالب هذا الموقف قد عرض حكمك للخطر وحان الوقت للتغيير |
Não achas que a guerra se aproxima? Vai haver uma guerra e está na hora de nos prepararmos para ela. | Open Subtitles | أوه، سيكون هنالك حرب، بدون شكّ وحان الوقت للإستعداد لها |
- Sim. Ainda bem, porque fizeste asneira da grossa. está na hora de te redimires. | Open Subtitles | جيد، لأنّك أخفقت للغاية وحان الوقت لتصليح ما قمت به. |
Temos luz e está na hora de contar a toda a gente. | Open Subtitles | لدينا الطاقة والضوء وحان الوقت ليعلم الجميع بذلك |
Vi o poder que tens dentro de ti. está na hora de aceitares. | Open Subtitles | رأيت القوّة التي في داخلك وحان الوقت لتقبّلها |
O Felix está nervoso. É hora de lhe dar um empurrão. | Open Subtitles | فيلكس على الحافة وحان الوقت لدفعه للأسفل |
Agora chegou a hora de ver se isso é uma ambição realista. | Open Subtitles | وحان الوقت الآن لرؤية اذا كان هذا الطموح واقعيا |
É altura de te juntares ao resto de nós e decidires o que queres fazer com a tua vida. | Open Subtitles | وحان الوقت لتنضم إلينا و أن تقرر ماذا تريد أنت تفعل في حياتك |
Acedeste à sua programação e agora É altura de aceder à nossa. | Open Subtitles | لقد إخترقت برمجتهم، وحان الوقت لتخترقي برمجتنا |
É altura de falarmos sobre o assédio de forma mais inclusiva: não basta falar do assédio sexual, é preciso encorajar as pessoas a denunciarem o assédio e a discriminação com base noutras características, tais como a idade, a deficiência ou a etnia. | TED | وحان الوقت لكي نتحدث عن التحرش بطريقة أكثر شمولية: ليس فقط عن التحرش الجنسي، بل تشجيع الناس على التحدث عن التحرش والتمييز بناء على خصائص أخرى مثل العمر والإعاقة والعِرق. |
Já há 4 anos que ela resiste, e está na altura de o tomarmos de volta. | Open Subtitles | لقد سيطرت عليها لمدة أربع سنوات الآن وحان الوقت لاستعادتها |
É uma porcaria, e está na altura de resolver isto. | Open Subtitles | إنه مزري، وحان الوقت لإصلاحه. لا أحد قد شعر أبداً |
e está na altura de todos saberem, a começar pelos rebeldes. | Open Subtitles | وحان الوقت ليعرف الجميع ذلك بدءاً بالثوار |
Apenas um homem sabe... e é hora dele falar. | Open Subtitles | فقط رجل واحد يعرف وحان الوقت له للكلام |
És uma fraude! e é tempo da tua gente saber a verdade. | Open Subtitles | إنّك محتال، وحان الوقت ليتمّ إخبار قومك بالحقيقة |