ويكيبيديا

    "وحاولي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e tenta
        
    • e tente
        
    e tenta gozar a vida um bocadinho que seja. Open Subtitles وحاولي الإستمتاع بالحياة ولو قليلا .. قليلا جدا
    Fica aqui, e se ele aparecer liga-me e tenta mantê-lo calmo. Open Subtitles أنت ابقي هنا، وإذا ظهر اتصلي بي وحاولي ابقاءه هادئاً
    e tenta não quebrar o passado, presente ou futuro. Open Subtitles وحاولي الّا تخربي الماضي و الحاضر أو المستقبل
    Põe mais 25 cêntimos e tenta de novo, mãe. Open Subtitles ضعي ربعاً آخر وحاولي ثانية ً يا أمي
    Chame o Dr. Meade, Mammy e tente levar-me para casa. Open Subtitles إتصلي بالدكتور ميد يا مامي وحاولي إعادتي إلى البيت
    - Dana, encosta-te e tenta relaxar. Ao todo vai demorar cerca de três horas. Open Subtitles فقط اجلسي وحاولي الاسترخاء سأعود إليك خلال ثلاث ساعات
    Certo, respira e fecha os teus olhos e tenta pensar num sítio que te faça feliz e acalme. Open Subtitles حَسَناً، تنفسي وأغلقي عينيك وحاولي التفكير بمكان يجعلك سعيدة ومرتاحة
    Toma nota da resolução deste conflito e tenta passar a lição para a tua filha. Open Subtitles أرجوكِ،تفّهميقرارالنزاعهذا.. وحاولي أن تعلّميه لابنتكِ
    e tenta arranjar algumas pessoas que possam votar para não parecer completamente uma festa de secundário. Open Subtitles وحاولي جمع أشخاص يستطيعون التصويت حتى لاتبدو كحفلة ثانوية
    Ouço tudo o que dizem. Vai para o teu computador e tenta agir normalmente. Open Subtitles والاَن، اجلسي بموقعك وحاولي التظاهر بطبيعية
    Larga os hidratos de carbono e tenta de novo daqui a duas semanas? Open Subtitles قلّلي من تناول الكربوهيدرات وحاولي مرة أخرى بعد أسبوعين؟
    - Aguenta aí e tenta não falar, a não ser que tenhas mesmo de o fazer. Open Subtitles اثبتي عندكِ فحسب وحاولي عدم التحدّث ما لم يتعين عليكِ فعلاً
    Agente Manzon, vai ter com ele, sê simpática, e tenta trazê-lo para fora da discoteca. Open Subtitles الشرطية مانزون اذهبي اليه, وكوني لطيفة وحاولي ان تستدرجيه الي خارج الملهى
    Respira fundo e tenta concentrar-te numa só coisa. Open Subtitles استنشقي نفساً عميقاً وحاولي التركيز على شيء واحد.
    Colhe uma amostra de sangue e tenta arrancar-lhe informações. Open Subtitles اسمعي حسناً, عنه المعلومات من المزيد على تحصلي أن وحاولي
    Encontra um banco lá para trás e tenta dormir um bocado. Open Subtitles اجلسي في الخلف وحاولي الحصول على قسط من النوم
    Senta-te aí e tenta não partir nada. Open Subtitles ابقي هنا وحسب وحاولي أن لا تكسري شيئاً آخر
    Concentra-te num momento, numa memória, e tenta ficar lá com ela. Open Subtitles ركزي تفكيرك على لحظة واحدة، وذكرى وحدة، وحاولي فقط.. أن تسيري معها.
    Fique calma e tente mantê-lo na linha o maior tempo possível. Open Subtitles فقط إهدئي وحاولي أن يظل على الخط أطول مدة ممكنة
    e tente não abrir um buraco no meu avião. Open Subtitles وحاولي ألا تحدثي ثقباً في جدار طائرتي بقبضتك
    Se isto for doloroso, quero que regresse ao lugar confortável onde começámos e tente novamente. Open Subtitles إن كان هذا مؤلم كثيراً,أريدك بأن تعودي الى ذلك المكان المريح الذي كنتي فيه من قبل. وحاولي مره أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد