No que respeita à minha cobertura especial, irei... levá-los aos bastidores do Hall da justiça, para uma desconcertante visão... destes tumultos recentes e nas guerras de sectores. | Open Subtitles | بينما تقريرى الخاص مستمر سآخذكم سرآ فى قاعات العدالة لنرى نتيجة التحقيق فى هذه الاضطرابات الاخيرة وحرب البلوكات |
Sobrevivi aos motins dos Watts, a guerras de gangs. | Open Subtitles | لقد نجوت من اعمال شغب وحرب شوارع |
Só vou segurar a mão dela... e dizer que pode esperar por uma vida longa de fome, guerras fúteis, doenças incuráveis, deuses fúteis e Hidras famintas. | Open Subtitles | واخبرها انه يمكنها ان تتطلع الى حياه طويله من المجاعه وحرب بلا معنى ,وامراض ليس لها دواء وآلهه متحجره قاسيه وافاعى جائعه وبجانب هذا .. |
Esta guerra contra a droga é uma guerra que temos de vencer e uma guerra que podemos vencer. | Open Subtitles | إن الحرب على المخدرات هي حرب يجب أن نربحها وحرب يمكننا أن نربحها |
Neste mundo, há uma guerra contra pobreza, e uma guerra contra o cancro, e uma guerra contra a gravidez adolescente, e uma guerra contra o terrorismo, e uma guerra contra a violência, e uma guerra contra o terrorismo, | Open Subtitles | في هذا العالم هناك حرب ضد الفقر وحرب ضد السرطان وحرب ضد حَمل المراهقات وحرب ضد الإرهاب وحرب ضد العنف |
E agora temos uma guerra de ofertas que podemos usar para empatar. | Open Subtitles | وحرب مزايدة يمكننا استغلالها في المماطلة |
O legado da Inglaterra para a Palestina foi um sistema legal, caixas de correio vermelhas, caos e guerra. | Open Subtitles | ميراث بريطانيا لفلسطين كان نظاماً قانونيّاً صناديق بريد عمودية حمراء وفوضى وحرب |
É em 3D CGI, o que vai ser de muito elevada qualidade, escrita em Hollywood pelos argumentistas de "Ben 10", "Homem-Aranha" e "Guerra das Estrelas: O Ataque dos Clones." | TED | انها رسوم مولدة بواسطة الحاسوب وثلاثية الابعاد .. اي ذات دقة وجودة عالية وقد كتبت بواسطة كتاب من هوليود هم نفسهم الذين كتبوا سلسلة " بين 10 " والرجل العنكوبت و حرب النجوم وحرب المستعمرات |
Hell's Kitchen está um caos. Atiradores lunáticos, guerras de gangues. | Open Subtitles | هذه الأيام شنيعة بـ(هيلز كيتشين) مطلقو نار مجانين وحرب عصابات |
E na Fayette Street, em 1993, as guerras da droga... | Open Subtitles | وحرب المخدرات في شارع (فاييت) عام 93 |
Há uma batalha a lutar e uma guerra a ser ganha. | Open Subtitles | هناك معركه لنخوضها وحرب لننتصر فيها |
Há uma guerra para ser planeada. | Open Subtitles | وحرب لنخطط لها. |
- uma guerra que nunca acaba? | Open Subtitles | وحرب لن تنتهِ أبدًا؟ |