E quando os vampiros vivem em refúgios, tornam-se cruéis, mais agressivos. | Open Subtitles | وعندما يتعايش مصاصي الدماء في أعشاش فإنهم يصبحوا وحشيين عطشى اكثر |
Por último, eles são bem conhecidos por serem cruéis e sem honra. | Open Subtitles | وأخيراً ، جميعهم معروفين بكونهم وحشيين ومشينين |
Quando eu andava na escola dizia-se que os miúdos são cruéis, mas ser duro ajudava a construir a personalidade. | Open Subtitles | كان الطلاب وحشيين حينما كنت ادرس ولكن التعامل بطريقة عنيفة يبني الشخصية قليلاً |
- E eu conheço-os. Quando querem, são brutais! | Open Subtitles | يستطيعون أن يكونوا وحشيين |
Eles são guerreiros brutais. | Open Subtitles | انهم مقاتلين وحشيين |
Histórias de fogueira... Homens que se tornaram selvagens nos confins do espaço, matando... | Open Subtitles | قصص نار المعسكر رجال وحشيين على حافة الفضاء |
Os terroristas que a recrutaram eram cruéis. Se calhar exterminaram-no. | Open Subtitles | الإرهابيين الذين جندوها وحشيين في الغالب، قضوا عليه |
As crianças podem ser cruéis. | Open Subtitles | ممكن من الاطفال ان يكونو وحشيين |
Sei que os paparazzi podem ser muito cruéis, então, se precisares de alguma coisa, qualquer coisa mesmo, sabes onde me encontrar. | Open Subtitles | أعلم أنّ مُصوّري الفضائح يُمكن أن يكونوا وحشيين أحياناً، لذا لو إحتجتِ الى أيّ شيء، أقصد أيّ شيء على الإطلاق، فأنتِ تعرفين أين تجديني. |
Vão ser cruéis e confusos. | Open Subtitles | سكونون وحشيين ومرشدين للخطيئة |
Eles eram brutais. | Open Subtitles | - لقد كانوا وحشيين - |
Desenvolvi um grande teste para ver se eles são mesmo assassinos selvagens. | Open Subtitles | لدي اختبار لرؤية سواء أكانوا قتلة وحشيين |
Temos de reconhecer que eram judeus pré-adolescentes bastante selvagens. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن تعترف لقد كانوا مجموعة يهود وحشيين |