Quando o tipo que gostas revela ser, na verdade, um monstro. | Open Subtitles | أعني، الرجل الذي كنت تُحبه يظهر على أنّه وحشٌ هكذا |
De certeza que ele me vê como um monstro infodível. | Open Subtitles | أنا متأكدةٌ من أنه يظن بأنّي وحشٌ لا يُضاجع |
Sentem-se como um monstro no meio de seres humanos que sabem como fazer as coisas. | TED | تشعُر وكأنك وحشٌ بين البشر الذين يعلمون كيف يتعاملون معًا. |
Retratámo-lo como um enorme pássaro, um monstro cercado por uma névoa espessa. | TED | فقُمنا بتصويره كأنه وحشٌ طائرٌ وضخم، يُحيط به ضبابٌ كثيف. |
Eu acabei de vir do castelo e essa fera existe! | Open Subtitles | أتيت للتو من القصر وهناك وحشٌ بالفعل |
É um monstro assustador sempre à espreita, por perto, sob a superfície da água. | TED | وهو وحشٌ ضخم يكمُن دائمًا في مكانٍ قريب تحت سطح الماء. |
Ele tem um monstro verde enorme dentro dele, então? | Open Subtitles | هل لديه وحشٌ أخضرٌ ضخمٌ بداخله إذاً ؟ |
A água corre através de um delta gelado, como o sangue nas artérias de um monstro pecilotermo, um monstro que está em movimento. | Open Subtitles | يسلك الماء طريقه عبر دلتا الجليد كالدماء الجارية عبر عروق ،وحشٍ من ذوات الدم البارد وحشٌ مفعمٌ بالنشاط |
Está um monstro no nosso quintal, e tu não fazes nada quanto a isso. | Open Subtitles | فهنالكَ وحشٌ في فنائنا الخلفي و أنتَ لا تفعل شيئاً لعيناً حيال ذلك |
Nada pode deter a ruína deles, nem mesmo um monstro como tu. | Open Subtitles | لا شيء سوف يوقف هلاكهم. ولا حتى وحشٌ مثلُك |
Apanhaste um monstro selvagem, adestraste-me mimaste-me e treinaste-me para me sentar aos teus pés, mas isso não me torna um filho, Liv. | Open Subtitles | لقد تبنّيتي وحشٌ جامح، ورعيتيني و لاطفتيني وقمتِ بتدريبي لكي أجلس عند رجليكِ، |
Não tem. Eu sei que sentes que estás a tomar banho dentro de um monstro. | Open Subtitles | ليست كذلك، أعلم بأنّه يُشعرك وكأنّك تستحمّ بداخل وحشٌ |
As pessoas dizem que ele tinha nascido um monstro, mas acho que ele sofreu e foi espancado até se tornar um. | Open Subtitles | يُقال أنّه وحشٌ منذ ولادته، لكني أظنّ التعرّض للتنمّر والضرب حولاه لوحشٍ. |
Meu deus, é exactamente isso, sou um monstro. | Open Subtitles | يا إلهي بل إنَّهُ كجراحة في فص الدماغ أنا وحشٌ |
Temos um monstro para caçar. E tudo o que se atravessar no caminho. | Open Subtitles | لدينا وحشٌ لنصطاده وأي شئ آخر يعترضُ طريقنا |
Por isso, caso tenham um monstro interior, nascido das emoções negativas, a única saída não é matar esse monstro, mas entender que nós humanos somos seres complexos. | TED | وبالتالي، إذا كان لديك وحشٌ بداخلك نشأ بسبب المشاعر السلبية، فلا بُد ألا يكون هدفك هو القضاء على ذلك الوحش فقط، بل أن تفهم أننا، البشر، كائناتٌ مُعقّدة التكوين. |
24 horas aqui e o mais perto que eu cheguei a uma pista é uma esquizofrénica que acha que tem um monstro na cave. | Open Subtitles | أربعاً وعشرين ساعة قضيتها بهذا المكان، وأقرب خيطٍ توصلت إليه هو امرأةٌ مصابة بالفصام، و مقتنعة ! أنّ هنالك وحشٌ يعيش بالقبو |
Ela é um monstro vingativo e sedento por poder, que se importa mais com a Presidência do que comigo. | Open Subtitles | إنها حاقِدة جشِعة , وحشٌ مُتعطش للسلطة تهتم أكثر للرِئاسة -مما تهتم بي |
Sabe, o tigre de Sua Excelência é uma fera selvagem... | Open Subtitles | نمر سعادته وحشٌ ضارٍ |
Uma fera enorme e horrenda! | Open Subtitles | ! وحشٌ ضخم بغيض وفضيع |
Vem cá, monstrinho. Vem cá, monstrinho. | Open Subtitles | هُنا أيها الوحشُ، وحشٌ، وحشٌ هُنا أيها الوحشُ، وحشٌ، وحشٌ |
Bem, espero que não. Sou uma espécie de monstro. | Open Subtitles | آمل ألّا تصدّقوا ذلك، أقصد، أنا وحشٌ. |