| tivemos esse dom nos anos 70 e 80, quando as mulheres entraram no mercado de trabalho. | TED | وحصلنا على تلك الهدية مرة أخرى في السبعينات والثمانينات عندما دخلت المرأة في قوة العمالة. |
| tivemos todas as estradas, centros comerciais e becos sem saída que quisemos. | TED | وحصلنا على كل الطرق السريعة ومجمعات التسوق الصغيرة والأزقة المغلقة التي أردناها. |
| E lembrem-se que examinámos todos os 25.000 genes do genoma E temos todos esses dados disponíveis. | TED | وتذكروا بأننا درسنا جميع الجينات الـ 25,000 في الجينوم وحصلنا على جميع تلك البيانات. |
| - E temos o tempo. - Estás louco! | Open Subtitles | وحصلنا على إطار زمني واغلق عقلك الداعر هذا |
| Estávamos à procura de ouro na Califórnia e recebemos um mapa das mãos de um padre. | Open Subtitles | نقوم بالتنقيب عن الذهب وحصلنا على الخريطة من الكاهن |
| e recebemos algo pelo correio que dizia que tínhamos sido aprovados para ter um cartão de crédito. | Open Subtitles | أساسا لنقول وداعا لهم. وحصلنا على شيء في البريد أن قال أننا قد تمت الموافقة على بطاقة الائتمان. |
| Vencemos o terrível Sven e conseguimos um enorme tesouro! | Open Subtitles | هزمنا سفين الصارخ ، وحصلنا على كنز عظيم! |
| Verificamos a cena do crime e conseguimos óptimos vestígios naquele camião de brincar. | Open Subtitles | نحن مسحنا مسرح الجريمة للبحث عن بصمات وحصلنا على بعض البقايا الواضحة على تلك الشاحنة اللُعبة |
| Fizemos o primeiro inquérito de saúde no Nepal que jamais tinha sido feito e o primeiro inquérito sobre a cegueira a nível do país, jamais feito. tivemos resultados espantosos. | TED | وقمنا بعمل أول إستطلاع من نوعه في نيبال من أجل الصحة، وأول إستطلاع على مستوى دولة من نوعه، وحصلنا على نتائج مذهلة. |
| Fizemos um rápido desvio e tivemos a nossa própria mini maratona atrás da Nathan. | Open Subtitles | وأَخذنَا إنعطاف سريع وحصلنا على ماراثوننا الخاص خلف ناثان |
| tivemos um torneio de dardos para arrecadar dinheiro para crianças paralíticas, e precisamos do Frank. | Open Subtitles | ونحن ، وحصلنا على بطولة السهام نجمع الأموال للأطفال المصابين بالشلل و ونحن نحتاج لفرانك |
| Dei-lhe a tua candidatura e disse-lhe que eras muito inteligente. tivemos uma ótima conversa. | Open Subtitles | سلمت له طلبك , واخبرته انك ذكية جدا , وحصلنا على محادثة لطيفة |
| E temos umas 100 pessoas tentando ver como ele está agora. | Open Subtitles | وحصلنا على حوالي مئة شخص يحاول معرفة ما كان يبدو وكأنه الآن. |
| E temos impressões digitais e o tipo de sangue... baseados na combinação da saliva. | Open Subtitles | وحصلنا على البصمات وفصيلة دمّ مستندة على مطابقة اللعاب |
| E temos informações de que é o mesmo em todo o mundo. | Open Subtitles | وحصلنا على تقارير تفيد بأنه نفس الشيء في انحاء العالم |
| E temos isto 30 minutos mais tarde. | Open Subtitles | وحصلنا على هذا التسجيل بعدها بنصف الساعة. |
| Estivemos a falar num ramo de negócio e recebemos um empréstimo. | Open Subtitles | كنا نتحدث عن العمل وحصلنا على قرض. |
| O Nigel Kirstein ligou para falar contigo, e recebemos uma cópia deste livro em primeira mão de um nova-iorquino anónimo, e andam todos na cidade a tentar saber quem é. | Open Subtitles | اتصل بكِ (نايجل كريستن) ، وحصلنا على نسخة متقدمة من هذا الكتاب الجديد الذي كتبه أحد دخلاء نيويورك المجهولين وكل مَن في البلدة يحاولون أن يكتشفوا هويته |
| Depois o Will voltou para casa e conseguimos isto. | Open Subtitles | وبعدها عاد للبيت وحصلنا على هذا |
| Passou os dez milhões de subscritores e conseguimos mais 150 mil na hora após a transmissão do teu dueto com a Kitty. | Open Subtitles | حصلنا على أكثر من عشرة ملايين مشترك وحصلنا على 150 الف أيضاً بعد ساعة من بث أغنيتك أنت و ( كيتي ) |