E isto revela uma verdade terrível, e realmente o ponto capital do nosso problema como nazis. | Open Subtitles | وهذا يكشف حقيقة فظيعة وحقا فإن الصليب مشكلتنا كنازيون |
E sobre encontrar solucoes criativas, ao lado deles, com a equipe aqui, e realmente ouvir o que seus problemas e encontrar em conjunto a forma como eles realmente funcionam. | Open Subtitles | ولكن عن إيجاد حلول مبتكرة، بجانبها، مع الفريق هنا، وحقا الاستماع إلى ما مشاكلهم |
Um pouco picante, uma pitada de cravo da índia, e realmente... | Open Subtitles | قليل من الفلفل أثر بسيط من القرنفل ، وحقا... |