Chamei porque o cara... me fazia borrar de medo, e por uma das mortes... ter acontecido mesmo ali, estão vendo? | Open Subtitles | كان وغد وحقير ,احد القتله 000 ولقد 000 أنا أخبرتك ببقية الأحداث هل كتبت كل شيىء ؟ |
Já passa das 6! Ele não vai voltar. É um mau trolha e um burlão. | Open Subtitles | الساعة تجاوزت السادسة ولن يعود، إنه صانع أسقف فاشل وحقير |
Podes ver o quão humilde e pouco nobre é o trabalho. | Open Subtitles | يمكنك أن تري كم أن هذا العمل متواضع وحقير. |
O meu pai é um bêbado idiota, e passei a infância no hospital, á espera de ele ser tratado por desidratação. | Open Subtitles | والدي مدمن شراب وحقير وقد قضيت كامل طفولتي في الطوارئ منتظرة ان يتلقى علاجا عن الجفاف |
És um maldito, sujo e podre vigarista... e estou contente por te ter tramado! | Open Subtitles | مجــــــــــــــــرم حسيس وقذر وحقير... .. |
Eu nasci p'ra enganar e mentir Eu sou mau sem fingir | Open Subtitles | #لقد ولدَت للخَدْاع والكَذِب# #أنا شخص وضيع وحقير# |
Ele é vil e cruel! e tu apenas és patético. | Open Subtitles | انه قاسي وحقير وأنت مثير للشفقه |
Eu estou. É bem melhor que uma detestável e sombria trincheira. | Open Subtitles | انها افضل من خندق مظلم وحقير |
-É um bandido e um pagão. | Open Subtitles | إنّه قاطِع طريق وحقير |
Ele é também vil e nojento. | Open Subtitles | وحقير ومقرف أيضاً |
Doentio e lixado como ele é. | Open Subtitles | إنه شخص مريض وحقير |
Cruel, baixo e egoísta. | Open Subtitles | أناني , متغطرس , وحقير |
- Agiu como um porco e um asno. | Open Subtitles | -لقد تصرّف كوغد وحقير -وغد وحقير؟ |
É uma fuinha traiçoeira e preguiçosa. | Open Subtitles | ! إنه شخص كسول وحقير خائن, لماذا ؟ |
Mas ele está agressivo e mau. | Open Subtitles | لكنه عدائي وحقير. |
- Você é um Yankee imundo e mentiroso. | Open Subtitles | - أنت شمالي كاذب وحقير |
- Um fuinha preguiçoso e traidor. | Open Subtitles | ! -إنه شخص كسول وحقير خائن ، لماذا ؟ ! |
Sou maldoso, mau e assustador | Open Subtitles | *أنا شخص خبيث وحقير ، ومخيف* |