"وحقير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e
        
    Chamei porque o cara... me fazia borrar de medo, e por uma das mortes... ter acontecido mesmo ali, estão vendo? Open Subtitles كان وغد وحقير ,احد القتله 000 ولقد 000 أنا أخبرتك ببقية الأحداث هل كتبت كل شيىء ؟
    Já passa das 6! Ele não vai voltar. É um mau trolha e um burlão. Open Subtitles الساعة تجاوزت السادسة ولن يعود، إنه صانع أسقف فاشل وحقير
    Podes ver o quão humilde e pouco nobre é o trabalho. Open Subtitles يمكنك أن تري كم أن هذا العمل متواضع وحقير.
    O meu pai é um bêbado idiota, e passei a infância no hospital, á espera de ele ser tratado por desidratação. Open Subtitles والدي مدمن شراب وحقير وقد قضيت كامل طفولتي في الطوارئ منتظرة ان يتلقى علاجا عن الجفاف
    És um maldito, sujo e podre vigarista... e estou contente por te ter tramado! Open Subtitles مجــــــــــــــــرم حسيس وقذر وحقير... ..
    Eu nasci p'ra enganar e mentir Eu sou mau sem fingir Open Subtitles #لقد ولدَت للخَدْاع والكَذِب# #أنا شخص وضيع وحقير#
    Ele é vil e cruel! e tu apenas és patético. Open Subtitles انه قاسي وحقير وأنت مثير للشفقه
    Eu estou. É bem melhor que uma detestável e sombria trincheira. Open Subtitles انها افضل من خندق مظلم وحقير
    -É um bandido e um pagão. Open Subtitles إنّه قاطِع طريق وحقير
    Ele é também vil e nojento. Open Subtitles وحقير ومقرف أيضاً
    Doentio e lixado como ele é. Open Subtitles إنه شخص مريض وحقير
    Cruel, baixo e egoísta. Open Subtitles أناني , متغطرس , وحقير
    - Agiu como um porco e um asno. Open Subtitles -لقد تصرّف كوغد وحقير -وغد وحقير؟
    É uma fuinha traiçoeira e preguiçosa. Open Subtitles ! إنه شخص كسول وحقير خائن, لماذا ؟
    Mas ele está agressivo e mau. Open Subtitles لكنه عدائي وحقير.
    - Você é um Yankee imundo e mentiroso. Open Subtitles - أنت شمالي كاذب وحقير
    - Um fuinha preguiçoso e traidor. Open Subtitles ! -إنه شخص كسول وحقير خائن ، لماذا ؟ !
    Sou maldoso, mau e assustador Open Subtitles *أنا شخص خبيث وحقير ، ومخيف*

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more