Brown Tom, fica aqui com o unicórnio e guarda-o bem. | Open Subtitles | براون توم ستظل هنا مع وحيد القرن, واحرسها جيدا |
Só consegui encontrar um unicórnio com um índio em cima. | Open Subtitles | كل ماعثرت عليه هوا وحيد القرن مع هندي يمتطيه |
Nada disso. É melhor dizeres que ele chegou aqui num unicórnio. | Open Subtitles | ليس كذلك، يمكنكِ كذلك إخباري بأنه يجلس على وحيد القرن |
Não, duvido. Os unicórnios são a essência da magia do Bem. | Open Subtitles | لا ،أنا أشك بهذا ، وحيد القرن جوهر السحر الجيد |
Pois, sabem, ela até sabe que tipo de loiça quer... rosa e púrpura com unicórnios. | Open Subtitles | أجل ، تعلم ، هي تعلم كذلك أي نوع من الخزف تريد حصان وحيد القرن أرجواني و وردي |
É verdade que O rinoceronte vê uma fogueira e apaga-a? | Open Subtitles | هل صحيح أنه عندما يرى وحيد القرن النار، انه الطوابع بها؟ |
os rinocerontes são transportados em C130 para este santuário selvagem. | TED | تُنقل حيوانات وحيد القرن جواً في طائرات سي 130 من أجل البحث عن ملاذ في البرية. |
É como encontrar o bigfoot ou um unicórnio ou algo assim! | Open Subtitles | انة هذا مثل ايجاد وحيد القرن او ذو القدم الكبيرة |
É como encontrar um unicórnio que caga diamantes. É interessante. | Open Subtitles | هل مثل التقاء وحيد القرن الذى ينقب عن الماس |
O unicórnio vivo a cagar o arco-íris mágico, é apenas uma ilusão. | Open Subtitles | وحيد القرن المفعم بالاحلام بسبب قوس قزح الخلاّب هو فقط وهم |
O Screwball tem razão. É mais importante que encontres o unicórnio. | Open Subtitles | سكروبول علي حق,من الاهم ان تجد وحيد القرن |
Mas, agora, este prato de louça púrpura e rosa com unicórnio prova que és um adulto. | Open Subtitles | لكن الآن طبق هذا الحصان الوردي الأرجواني وحيد القرن أثبت أنك ناضج |
Não uses a tua estúpida gravata do unicórnio. | Open Subtitles | لا ترتدي ربطة عنق حصان وحيد القرن الغبيــة |
Diz então que aquilo que matou o unicórnio... e estava a beber o seu sangue... | Open Subtitles | أتعني أن تقول أن من قتل وحيد القرن وشرب دماءه هو فولدمورت؟ |
O sangue de unicórnio pode sustentar-me... mas não me pode dar um corpo meu. | Open Subtitles | دماء وحيد القرن تبقيني حياً لكنه لا يعطيني جسداً لي |
No inicio não acreditava em mulheres e unicórnios, mas isso foi antes de eu saber sobre o poder de coisas de miúdas, e antes de eu conhecer Vageena Hertz. | Open Subtitles | لم أكن أؤمن بالنساء و وحيد القرن لكن هذا قبل أن أعرف عن القوة في أشياء الفتيات و قبل أن أعرف فجينيا هيرتز |
Está a esconder-se na sombra, à procura de unicórnios, à espera que ninguém o encontre. | Open Subtitles | ـ ـ ـ أتعلمين , إنه يبحث عن وحيد القرن و يأمل أن لا يجده أحد |
Olha mamã, O rinoceronte está muito próximo do carro. | Open Subtitles | . أنظري يا أمي، إن وحيد القرن يقترب من السيارة |
Vai lutar com os rinocerontes, chutar os búfalos e afastar os elefantes. | Open Subtitles | سيقاتل حيوانات وحيد القرن, والثيران ويبعد الفيلة |
E o exército caçava valiosos chifres de rinoceronte e presas de elefante. | TED | وقد قام الجيش بالصيد من أجل قرون وحيد القرن القيمة والأنياب. |
Antes da invenção das armas de fogo, provavelmente existiam centenas de milhares de rinocerontes por todo o continente. | Open Subtitles | قبل اختراع البندقية، كان هناك على الارجح مئات الآلاف من وحيد القرن في جميع أنحاء القارة. |
Primeiro um rinoceronte, depois um leão e então dois elefantes. | Open Subtitles | وحيد القرن الأول، ثم أسد، ثم اثنين الفيلة الذكور. |