"وحيد القرن" - Traduction Arabe en Portugais

    • unicórnio
        
    • unicórnios
        
    • O rinoceronte
        
    • os rinocerontes
        
    • de rinoceronte
        
    • de rinocerontes
        
    • um rinoceronte
        
    Brown Tom, fica aqui com o unicórnio e guarda-o bem. Open Subtitles براون توم ستظل هنا مع وحيد القرن, واحرسها جيدا
    Só consegui encontrar um unicórnio com um índio em cima. Open Subtitles كل ماعثرت عليه هوا وحيد القرن مع هندي يمتطيه
    Nada disso. É melhor dizeres que ele chegou aqui num unicórnio. Open Subtitles ليس كذلك، يمكنكِ كذلك إخباري بأنه يجلس على وحيد القرن
    Não, duvido. Os unicórnios são a essência da magia do Bem. Open Subtitles لا ،أنا أشك بهذا ، وحيد القرن جوهر السحر الجيد
    Pois, sabem, ela até sabe que tipo de loiça quer... rosa e púrpura com unicórnios. Open Subtitles أجل ، تعلم ، هي تعلم كذلك أي نوع من الخزف تريد حصان وحيد القرن أرجواني و وردي
    É verdade que O rinoceronte vê uma fogueira e apaga-a? Open Subtitles هل صحيح أنه عندما يرى وحيد القرن النار، انه الطوابع بها؟
    os rinocerontes são transportados em C130 para este santuário selvagem. TED تُنقل حيوانات وحيد القرن جواً في طائرات سي 130 من أجل البحث عن ملاذ في البرية.
    É como encontrar o bigfoot ou um unicórnio ou algo assim! Open Subtitles انة هذا مثل ايجاد وحيد القرن او ذو القدم الكبيرة
    É como encontrar um unicórnio que caga diamantes. É interessante. Open Subtitles هل مثل التقاء وحيد القرن الذى ينقب عن الماس
    O unicórnio vivo a cagar o arco-íris mágico, é apenas uma ilusão. Open Subtitles وحيد القرن المفعم بالاحلام بسبب قوس قزح الخلاّب هو فقط وهم
    O Screwball tem razão. É mais importante que encontres o unicórnio. Open Subtitles سكروبول علي حق,من الاهم ان تجد وحيد القرن
    Mas, agora, este prato de louça púrpura e rosa com unicórnio prova que és um adulto. Open Subtitles لكن الآن طبق هذا الحصان الوردي الأرجواني وحيد القرن أثبت أنك ناضج
    Não uses a tua estúpida gravata do unicórnio. Open Subtitles لا ترتدي ربطة عنق حصان وحيد القرن الغبيــة
    Diz então que aquilo que matou o unicórnio... e estava a beber o seu sangue... Open Subtitles أتعني أن تقول أن من قتل وحيد القرن وشرب دماءه هو فولدمورت؟
    O sangue de unicórnio pode sustentar-me... mas não me pode dar um corpo meu. Open Subtitles دماء وحيد القرن تبقيني حياً لكنه لا يعطيني جسداً لي
    No inicio não acreditava em mulheres e unicórnios, mas isso foi antes de eu saber sobre o poder de coisas de miúdas, e antes de eu conhecer Vageena Hertz. Open Subtitles لم أكن أؤمن بالنساء و وحيد القرن لكن هذا قبل أن أعرف عن القوة في أشياء الفتيات و قبل أن أعرف فجينيا هيرتز
    Está a esconder-se na sombra, à procura de unicórnios, à espera que ninguém o encontre. Open Subtitles ـ ـ ـ أتعلمين , إنه يبحث عن وحيد القرن و يأمل أن لا يجده أحد
    Olha mamã, O rinoceronte está muito próximo do carro. Open Subtitles . أنظري يا أمي، إن وحيد القرن يقترب من السيارة
    Vai lutar com os rinocerontes, chutar os búfalos e afastar os elefantes. Open Subtitles سيقاتل حيوانات وحيد القرن, والثيران ويبعد الفيلة
    E o exército caçava valiosos chifres de rinoceronte e presas de elefante. TED وقد قام الجيش بالصيد من أجل قرون وحيد القرن القيمة والأنياب.
    Antes da invenção das armas de fogo, provavelmente existiam centenas de milhares de rinocerontes por todo o continente. Open Subtitles قبل اختراع البندقية، كان هناك على الارجح مئات الآلاف من وحيد القرن في جميع أنحاء القارة.
    Primeiro um rinoceronte, depois um leão e então dois elefantes. Open Subtitles وحيد القرن الأول، ثم أسد، ثم اثنين الفيلة الذكور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus