Deixaste-me com uma sádica burocrata e estava sozinha e assustada. | Open Subtitles | لقد تركتني هناك مع بيروقراطية سادية وكنت وحيدة وخائفة |
Nunca estive tão excitada e assustada, mas agora estou apenas desiludida. | Open Subtitles | كنت متشوقة وخائفة ولكن الأن أنا محبطة فقط |
O homem foi peremptório, e ela parecia confusa e assustada. | Open Subtitles | كان الرجل مصرّاً بينما كانت المرأة مرتبكةً وخائفة |
A nossa filha está por aí, perdida e com medo. | Open Subtitles | ابنتنا في الخارج في مكان ما ضائعة وخائفة |
Mas agora só estou bêbada e com medo, então quero o divórcio, Cyrus. | Open Subtitles | لكن الآن أنا فقط .. سكرى وخائفة لذا أنا أريد .. |
Estou sozinho e assustado, e não tenho o direito de te pedir isto, | Open Subtitles | ،أنا وحيدة وخائفة ولا حق لي في طلب هذا منك |
E fui feliz como nunca tinha sido! Feliz e temerosa ao mesmo tempo. | Open Subtitles | وكنت اسعد شخص في العالم سعيدة وخائفة في نفس الوقت |
Só que ela está sozinha. Não pode falar com a mãe. Está assustada e confusa. | Open Subtitles | الأمر مجرد , أنها وحيدة ,لا يمكنها التحدث مع والدتها وخائفة وتشعر بالحيرة. |
Foi para enfermagem porque quero ajudar pessoas, e tenho medo que esteja apenas a atrapalhá-la. | Open Subtitles | اخترت التمريض لاني أريد مساعدة الناس، وخائفة من أني السبب بتراجعكم |
Toda a gente achou muito engraçado e fiquei envergonhada e assustada. | Open Subtitles | وكان الجميع يضحكون وكنت محرجة حقا وخائفة |
A miúda está cansada e assustada, meu. Ela esteve perto de dois mortos-vivos. | Open Subtitles | لقد كانت مرتعبة وخائفة يا رجل، وقد كان في عقبها سائران.. |
Ela está sozinha e assustada. E... não consegue ver muito bem. | Open Subtitles | هى وحيدة وخائفة و ولا تستطيع أن ترى جيداً |
Estava grávida de sete meses e assustada, e eu disse-lhe para consultar os nossos médicos e ter o bebé em San Diego. | Open Subtitles | كانت حامل بالشهر السابع . وخائفة .. وأنا وقلت لها ات تأتي وترى أطبائنا |
Estou gelada, molhada e assustada. Podemos falar na escola. | Open Subtitles | أنا بارده,وكئيبة,وخائفة يمكننا أن نتكلم في المدرسة |
Eu sei que devia estar cansada e assustada, mas a noite passada foi... | Open Subtitles | أعلم أنه من المفترض أن أكون متعبة وخائفة قليلاً ولكن الليلة الماضية كانت |
Perdida e assustada, a querer pôr os pés no chão. | Open Subtitles | تاهئة وخائفة وفقط تأمل ان تقف على قدميها |
Uma miúda a fingir que está perdida e assustada engata um tipo e ele apaixona-se por ela. | Open Subtitles | ، فتاة شابة تدعي أنها تائهـة وخائفة تضاجع رجلاً ،ويُغرم بهـا |
Quando ela entrou, ela estava destruída, com medo da própria sombra. | Open Subtitles | عندما أتت كان قلبها منفطر وخائفة من ظلّها |
Quieta e teimosa, e com medo de mostrar muito. | Open Subtitles | هادئة وعنيدة وخائفة من أن أكشف نفسي |
Ela está cansada, com medo, e não tem comido o suficiente. | Open Subtitles | إنها متعبة وخائفة ولا تأكل جيداً |
Não, ele veio tarde e assustado e foi-se embora esta manhã. | Open Subtitles | لا، عاد إلى بيته في وقت متأخر وخائفة وذهب في وقت مبكر من صباح اليوم. |
Uma oração forte e temerosa. | Open Subtitles | صلاة متحمسة وخائفة |
Com licença, estou a ficar um pouco assustada, e com muito medo do que vai acontecer connosco. | Open Subtitles | أعذرني، أنا مذعورة قليلاً الآن وخائفة مما سيسببه هذا لعلاقتنا |
Estou chateado contigo, e tenho medo! | Open Subtitles | انت تغضبنى.. وخائفة أيضا |