O assassino está neste prédio. O suspeito está armado e é perigoso. | Open Subtitles | وقاتله موجود فى مكانِ ما فى المبنى المشتبه به مُسلح وخطير. |
Estejam avisados, o suspeito está armado e é perigoso. | Open Subtitles | كونوا على علم, إنه شخص مسلح, وخطير جداً. |
Haynes, de 1,85m, 83 kg e cabelo castanho, está armado e é perigoso. | Open Subtitles | طوله 6.1 أقدام، يزن 185 رطلاً، بني الشعر، مسلح وخطير |
O Detective Cameron avisou-nos para considerar a suspeita, armada e perigosa. | Open Subtitles | المحقق كاميرون أمرنا بالأخذ بالإعتبار أن المشتبه به مسلح وخطير |
Corridas de carro, a beber, a fumar, a dormir com qualquer mulher que encontrasse. Um tipo de vida estúpida e perigosa. | Open Subtitles | ونوم مع أي فتاة أجدها اسلوب غبي وخطير للعيش |
Eles sabiam que ele estava aqui, eles sabiam que ele estava armado e perigoso, e eles sabiam que ele vai lutar até o último 'assalto', e eles mandaram-me aqui com um rapaz desarmado... que não pode atirar numa mala de papel molhado. | Open Subtitles | ،هو يعلمون أنه هنا ويعملون أنه مسلح وخطير ، ويعلمون أنه يحارب حتى آخر لحظة ، وأرسلونى هنا مع فتى غير مسلح |
Aproximem-se com cautela. Sujeito armado e perigoso. | Open Subtitles | على جميع الوحدات أخذ الحذر المشتبه به مسلح وخطير |
Um ainda está a monte. Está armado e é perigoso. | Open Subtitles | أحدهم مازال هارباً ويعتقد أنه مسلح وخطير |
Ele está aí algures. APolíciadizque oassassinoestá armado e é perigoso. | Open Subtitles | " الشرطة تقول أن القاتل مسلح وخطير للغاية " |
"Informação pessoal restrita. Este homem está armado e é perigoso. | Open Subtitles | المعلومات الشخصية المسجلة هذا الرجل مسلح وخطير |
Ele está armado e é perigoso E, por estas razões, eu estou a declarar o estado de emergência | Open Subtitles | ،إنه مُسلّح وخطير ولأجل هذا فأنا أعلن حالة الطوارئ |
É, ele tem 1,68m, 113 kg, anda armado e é perigoso, que posso dizer? | Open Subtitles | أجل ، إنه يبلغ من الطول 5.6 قدماً ويزن 250 رطل مُسلح وخطير ، لكن ماذا يُمكنني أن أقول |
Mulder, o suspeito está armado e é perigoso. | Open Subtitles | مولدر, المشتبه به مسلّح وخطير. |
Ache este piloto. Ele está armado e é perigoso. | Open Subtitles | اعثروا على ذلك الطيّار إنّه مسلّح وخطير |
Eu acho que estás atrás de outra coisa muito mais valiosa e perigosa | Open Subtitles | أعتقد أنكي وراء شيء آخر قيّم للغاية وخطير |
O Léxico não é apenas um enigma, é uma maldição, uma besta zangada e perigosa. | Open Subtitles | المعجم ليست لغز فقط أنها لعنة وحش غاضب وخطير |
Lembra-te, de perto, divertida, selvagem e transgressiva é na verdade uma desordem, destrutiva e perigosa. | Open Subtitles | تذكر أن الأمر الذي يعد من على قرب مرحاً وجامحاً ومفرطاً هو في الحقيقة فوضوي ومدمر وخطير |
Espero telegrama ou telefonema quanto a situação urgente e perigosa. | Open Subtitles | "أرجوكم أبرقوا أو أتصلوا بي هاتفياً بخصوص وضع طارئ وخطير" |
E se, na verdade, for má e perigosa de tal forma que eu não... | Open Subtitles | ماذا لو لم يكن كذلك؟ ماذا لو كان سيء حقيقةً، وخطير جداً جداً؟ من خلال... |
Não é ético. Foi perigoso e foi uma fraude de seguro. | Open Subtitles | كان عملاَ غير أخلاقي وخطير واختراق لضوابط التأمين |
e perigoso, e arriscado, mas é a melhor opção que temos agora. | Open Subtitles | وخطير ومحفوف بالمخاطر ولكن هذا هو الخيار الأفضل أن لدينا في الوقت الحالي |
O que quer que seja que o Jor-El quer que eu encontre pressinto que é muito poderoso, e perigoso. | Open Subtitles | ما أرسلني جوريل للبحث عنه قوي جداً وخطير |